TO BE CHECKED - превод на Български

[tə biː tʃekt]
[tə biː tʃekt]
да бъдат проверени
to be checked
to be verified
be tested
are verifiable
be examined
be vetted
be audited
to be inspected
be screened
да се проверява
to check
to inspect
be monitored
to test
to examine
to be verified
be reviewed
to be tested
to be controlled
да бъде проверен
to be checked
to be inspected
to be verified
be screened
be examined
be vetted
be audited
are verifiable
be tested
be found
за проверка
to check
to verify
for verification
for inspection
screening
validation
to test
audit
for examination
to inspect
да се контролира
to control
be controlled
to regulate
to manage
be managed
to monitor
to supervise
да се проверяват
to check
to be checked
to be verified
to examine
to be inspected
to be tested
be monitored
be investigated
to be screened
да бъде проверено
to be checked
be inspected
to be verified
to be tested
be seen
да бъде проверена
to be verified
to be checked
be tested
be inspected
be verifiable
be examined
be ascertained
be assessed
да бъдат преглеждани
be examined
to be reviewed
to be viewed
be seen
to be checked
да бъдат изследвани
to be examined
to be explored
be screened
be evaluated
to be investigated
to be tested
to be studied
be checked
be researched
be measured

Примери за използване на To be checked на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, service warranty needs to be checked.
Освен това е необходимо да се провери обслужването.
Our descriptions have also to be checked for correctness.
Лаговете също трябва да бъдат проверени за пригодност.
Upon check-out, the guest must wait for the mini bar to be checked.
При напускане на хотела, гостът трябва да изчака мини барът да бъде проверен.
Nobody likes to be checked on all the time.
Никой не обича непрекъснато да се проверява.
I'm just gonna say it… he needs to be checked by a specialist.
Ще го кажа… той има нужда да бъде прегледан от специалист.
Does something else need to be checked?
Или е необходимо да се провери нещо повече?
Your doctor may want your eyes to be checked by an eye doctor.
Вашият лекар може да поиска очите ви да бъдат проверени от очен лекар.
Any change in a mole needs to be checked by a dermatologist.
Всяка промяна във външния им вид, трябва да се проверява от дерматолог.
Wiper blades also need to be checked to ensure good visibility.
Перата на чистачките също трябва да се проверяват, за да Ви осигуряват добра видимост.
On the sheets are all the points to be checked.
На арките са всички точки, които трябва да бъдат проверени за всеки отделен случай.
need to be checked.
трябва да се проверява.
I thought you already helped your brother… Something this complex needs to be checked and rechecked.
Нещо толкова сложно трябва да бъде проверено няколко пъти.
Babies need to be checked on.
Бебетата трябва да се проверяват.
It needs to be checked and maintained regularly.
То, обаче, трябва редовно да се проверява и поддържа.
The blood sugar needs to be checked.
Стойностите на кръвната захар трябва да бъдат проверени.
Babies this young need to be checked for infection or disease.
Това бебе трябва да бъде проверено за сериозна инфекция или заболяване.
Panda needs to be checked.
Мембраната трябва да бъде проверена.
Everyone needs to be checked.
Всички трябва да се проверяват.
Every idea needs to be checked.
Всяка една мисъл трябва да се проверява.
liver function may also need to be checked.
чернодробна функция може да се наложи да бъдат проверени.
Резултати: 281, Време: 0.0943

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български