TO MONITOR THE SITUATION - превод на Български

[tə 'mɒnitər ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[tə 'mɒnitər ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
да следи ситуацията
to monitor the situation
да наблюдава ситуацията
to monitor the situation
to observe the situation
да следим положението
to monitor the situation
да наблюдава положението
to monitor the situation
monitoring the position
за наблюдение на ситуацията
to monitor the situation
мониторинг на ситуацията
to monitor the situation
да следят ситуацията
to monitor the situation
да следим ситуацията
to monitor the situation
да наблюдаваме ситуацията
to monitor the situation
да следи положението
to monitor the situation

Примери за използване на To monitor the situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will continue to monitor the situation in the south-east and will report in our upcoming progress report.
Ще продължаваме да следим положението на югоизток и ще докладваме в предстоящия ни доклад за напредъка.
The BRC continues to monitor the situation in Albania and, if necessary, is ready to further assist
БЧК продължава да следи ситуацията в Албания и при необходимост е в готовност за последващо подпомагане
ITCE will continue to monitor the situation worldwide and will take appropriate action as advised by local authorities
ITCE ще продължи да наблюдава ситуацията в целия свят и ще предприеме действията, изисквани или препоръчани от властите
You reached the conclusion that we had to continue to monitor the situation in order to take action where necessary.
Стигнахте до заключението, че трябва да продължим да следим положението с цел да предприемем действия, където това се налага.
ECB Banking Supervision will continue to monitor the situation and challenge banks' business models.
Банковият надзор на ЕЦБ ще продължи да следи ситуацията и да проверява бизнес моделите на банките.
I would like to ask the Commission to monitor the situation closely and utilise all the tools that it has at its disposal to rectify matters.
Бих искал да помоля Комисията да наблюдава положението отблизо и да използва всички инструменти, с които разполага за коригиране на въпросите.
The Romanian Embassy in Sofia continues to monitor the situation, staying in contact with the Bulgarian authorities.
Румънското посолство в София продължава да наблюдава ситуацията, като е в контакт с българските власти.
We have set up patrols to monitor the situation, but this corporate war has stretched us mighty thin.
Създали сме патрули за наблюдение на ситуацията, но тази корпоративна война ни протегна могъщ тънък.
The Governor will continue to monitor the situation and remain in contact with local leaders and law enforcement.
Министерството продължава да следи ситуацията и да бъде в контакт с местните власти.
we will continue to monitor the situation.
и ще продължаваме да следим положението.
UNICEF is continuing to monitor the situation on the ground and work with local authorities to ensure children are protected.
УНИЦЕФ продължава да наблюдава ситуацията на терен и работи с всички местни власт, за да гарантира, че правата на децата се спазват.
Monitoring the operation of the system and equipment to monitor the situation, analyze the operation siluation,
Мониторинг на работата на системата и оборудването за наблюдение на ситуацията, анализ на силуирането на операциите,
The BRC continues to monitor the situation in Albania and, if necessary, is ready to further assist
БЧК продължава да следи ситуацията в Албания и при необходимост е в готовност за последващо подпомагане
The system is able to monitor the situation and to protect against interception of information transmitted over wireless communication channels.
Системата от машини е способна да следят ситуацията и предотвратяват прехващане на информацията, предавана по безжични канали.
Urges the EU to monitor the situation and, if necessary, to assess the potential measures to be taken;
Настоятелно призовава ЕС да наблюдава ситуацията и ако е необходимо, да извърши оценка на възможни мерки, които да бъдат предприети;
Control arms is in remote mode- with the ability to monitor the situation including through cameras.
Управлението на оръжията се осъществява дистанционно- с възможност за наблюдение на ситуацията, включително и чрез видеокамери.
Ru- this is the perfect outlet for those travelers who prefer to always and everywhere to monitor the situation and does not depend on the local bus schedules.
Ru- това е идеалният изход за тези туристи, които предпочитат да се винаги и навсякъде да следи ситуацията и не зависят от местните автобусни разписания.
We will continue to monitor the situation around with the launch of a new information channel in Ukraine.
Ние ще продължим да следим ситуацията около с пускането на нов информационен канал в Украйна.
Investors continue to monitor the situation with Greek debt,
Инвеститорите продължават да следят ситуацията с гръцкия дълг,
I find it very positive that Parliament is reflecting on these issues and that it continues to monitor the situation, as long as these signs are translated into tangible and effective measures.
Смятам за много положително, че Парламентът обсъжда тези въпроси и продължава да наблюдава ситуацията, доколкото знаците се превръщат в конкретни и ефективни мерки.
Резултати: 103, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български