TO THIS DIRECTIVE - превод на Български

[tə ðis di'rektiv]
[tə ðis di'rektiv]
към настоящата директива
to this directive
настоящия регламент
this regulation
this directive

Примери за използване на To this directive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The definition of serious crime should encompass the categories of offence listed in Annex II to this Directive.
Определението за тежки престъпления следва да обхваща категориите престъпления, изброени в приложение II към настоящата директива.
Annexes I and II to Directive 98/78/EC shall be replaced by Annex II to this Directive.
Приложения I и II към Директива 98/78/EО се заменят с приложение II към настоящата директива.
The replacement catalytic converter shall comply with the requirements of point 5.3.5 of Annex I to this Directive, i.e.
Резервният каталитичен преобразувател трябва да отговаря на изискванията на точка 5.3.5 от приложение I към настоящата директива, т.е.
However, the contracting authority concerned shall be responsible for fulfilling the obligations pursuant to this Directive in respect of the parts it conducts itself, such as.
Съответните възложители обаче отговарят за спазването на задълженията по настоящата директива по отношение на частите, които провеждат лично, като.
systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive or Regulation(EU) No 600/2014;
системно е нарушавал разпоредбите, приети съгласно настоящата директива или Регламент(ЕС) № 600/2014;
In the case of modification of the type approved pursuant to this Directive, the provisions of Article 5 of Directive 70/156/EEC shall apply.
В случай на модификации на типа, одобрен съгласно настоящата директива, разпоредбите от член 5 на Директива 70/156/ЕИО се прилагат.
pursuant to this Directive, for such licences to cover all Member States.
съгласно настоящата директива, такива лицензии да обхващат всички държави членки.
Each member State shall apply the national provisions it adopts pursuant to this Directive to the processing of personal data where.
Всяка държава-членка прилага националните разпоредби, които приема в съответствие с настоящата директива, по отношение на обработването на лични данни, когато.
Each contracting authority shall have sole responsibility for fulfilling its obligations pursuant to this Directive in respect of the parts it conducts in its own name
Всеки възлагащ орган носи цялата отговорност за изпълнението на задълженията си по настоящата директива по отношение на частите, които провежда от свое име
In the case of modifications of the type pursuant to this Directive, the provisions of Article 5 of Directive 70/156/EEC shall apply.
В случая на изменения на одобрените типове превозни средства, в съответствие с настоящата директива, се прилагат разпоредбите на член 5 от Директива 70/156/ЕИО.
Member States shall mutually waive claims for the reimbursement of expenses incurred pursuant to this Directive except, where appropriate,
Държавите-членки взаимно се отказват от искове за възстановяване на разходи, направени в съответствие с настоящата директива, с изключение, когато е подходящо,
As you are undoubtedly aware, the Council spent four long years discussing an amendment to this directive before finally reaching a common position on the content- after some highly complex negotiations.
Както несъмнено знаете, Съветът цели четири години обсъжда измененията на тази директива и след много сложни преговори достигна до обща позиция за нейното съдържание.
Each member State shall apply the national provisions it adopts pursuant to this Directive to the processing of personal data where.
Всяка страна-членка трябва да прилага националните разпоредби, приети съгласно тази Директива, към обработването на лични данни, когато.
(d) has seriously and systematically infringed the provisions adopted pursuant to this Directive governing the operating conditions for investment firms;
Грубо и системно нарушава разпоредбите, приети с настоящата директива, които регулират условията за опериране на инвести- ционни посредници;
Pursuant to this directive, cosmetics products must be free of side effects,
Съгласно тази директива, която е валидна и за Alpecin Кофеинов тоник, козметичните продукти не
Through changes to this directive, the EU has recognised the need to pay more attention to the safety of cyclists and pedestrians.
Чрез промени в тази директива ЕС призна, че е необходимо да се обърне повече внимание на безопасността на велосипедистите и пешеходците.
Processing of personal data by Union institutions and bodies pursuant to this Directive shall be carried out in accordance with Regulation(EC) No 45/2001.
Обработването на лични данни от институции и органи на Съюза съгласно настоящата директива се извършва в съответствие с Регламент(ЕО) № 45/2001.
persons subject to this Directive and their directors and employees cooperate fully with the authorities responsible for combating money laundering.
предмет на настоящата директива, и техните ръководители и служители сътрудничат пълноценно на властите, отговорни за борбата срещу прането на пари.
Without prejudice to this Directive, Member States may adopt specific rules for particular categories of waste.
Без да накърнява настоящата Директива, държавите-членки могат да приемат специални правила за конкретни категории отпадъци.
The affixing of the CE marking pursuant to this Directive on products not covered by this Directive;.
Поставянето на маркировката„ЕО“ по силата на настоящата директива на продукти, по отношение на които тя не се прилага;
Резултати: 613, Време: 0.0445

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български