TOLERABLE - превод на Български

['tɒlərəbl]
['tɒlərəbl]
поносим
bearable
tolerable
tolerated
endurable
passable
reasonable
допустим
allowable
eligible
permissible
admissible
acceptable
tolerable
allowed
permitted
приемлив
acceptable
reasonable
tolerable
plausible
agreeable
accepted
eligible
admissible
поносими
bearable
tolerable
tolerated
endurable
passable
reasonable
допустимия
allowable
eligible
permissible
admissible
acceptable
tolerable
allowed
permitted
приемлива
acceptable
reasonable
tolerable
plausible
agreeable
accepted
eligible
admissible
търпими
endure
tolerate
suffer
bear
we put up
we have
you take
толерантни
tolerant
tolerable
tolerance
patient
tolerated
permissive
tollerant
търпим
endure
tolerate
suffer
bear
we put up
we have
you take
поносима
bearable
tolerable
tolerated
endurable
passable
reasonable
поносимо
bearable
tolerable
tolerated
endurable
passable
reasonable
допустима
allowable
eligible
permissible
admissible
acceptable
tolerable
allowed
permitted
приемливо
acceptable
reasonable
tolerable
plausible
agreeable
accepted
eligible
admissible
допустими
allowable
eligible
permissible
admissible
acceptable
tolerable
allowed
permitted
приемливи
acceptable
reasonable
tolerable
plausible
agreeable
accepted
eligible
admissible
търпима
endure
tolerate
suffer
bear
we put up
we have
you take
търпимо
endure
tolerate
suffer
bear
we put up
we have
you take

Примери за използване на Tolerable на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unpleasant, of course, but tolerable.
Това е неприятно, естествено, но поносимо.
To a certain extent you can actually be tolerable.
И до някаква степен да бъдат толерантни.
conditions are stable and tolerable.
условията са постоянни и поносими.
The agony becomes tolerable, the ecstasy grows deeper.
Агонията става поносима, екстазът- по-задълбочен….
Do not be afraid of her, everything is tolerable.
Не се страхувай от нея, всичко е поносимо.
The taste is not the greatest but it's tolerable.
Вкусът му не е от най-приятните, но пък е поносим.
Need help consolidate all debts into one tolerable amount?
Нуждаете се от помощ консолидират всички дългове в един допустим размер?
You want them to be tolerable.
Нали искаш към тебе да са толерантни.
Ceramic facets are among the most modern aesthetic constructions made from entirely biologically tolerable materials.
Керамичните фасети са сред най-съвременните естетични конструкции изработени от изцяло биологично поносими материали.
The tea is tolerable, but the coffee isn't.
Питейната вода е допустима, чай не е.
The inspection was unpleasant, but tolerable.
Проверката беше неприятна, но поносима.
It's rather tolerable.
Това е доста поносимо.
Sarcasm and compassion are two of the qualities that make life on Earth tolerable.
Сарказмът и състраданието са две от качествата, които правят живота на Земята поносим.
Worse, the Commission has decided to move from zero tolerance to tolerable risk.
Което е по-лошо, Комисията е решила да премине от нулева толерантност към допустим риск.
To a degree that's tolerable.
И до някаква степен да бъдат толерантни.
The first few days in Sofia were tolerable, even nice.
Първите дни в София бяха поносими, дори хубави.
When it reaches a tolerable temperature, strain the liquid
Когато достигне допустима температура, прецедете течността
but quite tolerable.
но съвсем поносима.
However, it can be managed to a tolerable level.
Те обаче могат да бъдат доведени до приемливо ниво.
It smells quite tolerable.
Това мирише съвсем поносимо.
Резултати: 574, Време: 0.0648

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български