WORKING TIME DIRECTIVE - превод на Български

['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
директива за работното време
working time directive

Примери за използване на Working time directive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
as exemplified by the clarification on the Working Time Directive.
пример за това е разясняването на Директивата за работното време.
In 2011, review the Working Time Directive, and make a legislative proposal aiming at improving the implementation of the posting of workers directive..
През 2011 г. да извърши преглед на директивата за работното време и да направи законодателно предложение, имащо за цел подобряване на прилагането на директивата относно командироването на работници.
(SK) Following the initial hopes that we were approaching agreement on the revised Working Time Directive it is truly regrettable that this has not happened.
(SK) След първоначалните надежди, че се приближаваме към съгласуване на измененията на директивата за работното време, сега можем наистина само да съжаляваме, че това не се случи.
You want to renew the social agenda via the Working Time Directive, which has two aims.
Искате да обновите социалната програма чрез Директивата относно работното време, която съдържа две цели.
We should postpone the debate on the owner drivers' working time directive until the next partsession.
Трябва да отложим за следващата месечна сесия разискването върху директивата относно работното време на самостоятелно заетите водачи.
A hideously socialist piece of legislation, the Working Time Directive currently makes it illegal for those working,
Една ужасна социалистическа част от законодателството, Директива за Работното време, го прави сега незаконно за тези,
While the European Working Time Directive entitles workers to 20 days' annual paid leave,
Например, Европейската директива за работното време(European Working Time Directive) дава право на
As part of its review of the EU working time Directive, the European Commission launched on 21 December the mandatory second stage of consultation with workers'
Като част от преразглеждането на Европейската Директива за работното време, Европейската Комисия е стартирала задължителната втора фаза на консултации с представителите на работниците
Nor does it augur well for the future development of a social market economy that a minority of Member States blocked a compromise on a revised Working Time Directive last week.
Също така не е добър знак за бъдещото развитие на една социална пазарна икономика, че малцинство от държави-членки блокира компромис относно ревизираната Директива за работното време миналата седмица.
For example, although the European Working Time Directive gives entitlement to 20 days of paid annual leave,
Например с европейската Директива за работното време на работниците се дава право на 20 дни платен годишен отпуск,
While the European Working Time Directive entitles employees to 20 days' yearly paid leave,
Например с европейската Директива за работното време на работниците се дава право на 20 дни платен годишен отпуск,
While the European Working Time Directive entitles workers to 20 days' annual paid leave,
Например с европейската Директива за работното време на работниците се дава право на 20 дни платен годишен отпуск,
In practice, we propose to review the Working Time Directive and make a legislative proposal aimed at improving the implementation of the Posting of Workers Directive
На практика предлагаме да се извърши преглед на Директивата за работното време и да се направи законодателно предложение, имащо за цел подобряване на прилагането на Директивата
also from the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the EU Working Time Directive.
само от националното законодателство, но и от Хартата на основните права на Европейския съюз и от Директивата за работното време.
also from the Charter of Fundamental Rights of the European Union(the Charter) and the Working Time Directive 2003/88(Directive).
от Хартата на основните права на Европейския съюз(наричана по-нататък"Хартата") и от Директивата за работното време.
also from the EU Charter of Fundamental Rights and the Working Time Directive.
от Хартата на основните права на Европейския съюз и от Директивата за работното време.
the Commission will present proposals to review the working Time Directive and propose a legislative initiative for the better implementation of the Posting of Workers directive..
в тази връзка Комисията ще представи предложения за преразглеждане на директивата за работното време и ще предложи законодателна инициатива за по-доброто прилагане на директивата относно командироването на работници.
the social partners have until end of February 2011 to make their views known to the Commission on different options for amending the Working Time Directive.
време до края на февруари 2011 г., за да представят на Комисията становищата си по различните варианти за изменение на директивата за работното време.
also from the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the EU's Working Time Directive.
само от националното законодателство, но и от Хартата на основните права на Европейския съюз и от Директивата за работното време.
Fundamental Rights of the European Union, and the EU's Working Time Directive.
от Хартата на основните права на Европейския съюз и от Директивата за работното време.
Резултати: 84, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български