WORKING TIME DIRECTIVE in Polish translation

['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
dyrektywy dotyczącej czasu pracy
dyrektywie w sprawie czasu pracy
dyrektywa w sprawie czasu pracy
dyrektywa o czasie pracy
dyrektywa dotycząca czasu pracy
dyrektywą o czasie pracy
dyrektywie o czasie pracy

Examples of using Working time directive in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Working Time Directive limits the working week to 48 hours,
Dyrektywa dotycząca czasu pracy ogranicza tygodniowy czas pracy do 48 godzin,
the EESC fails to understand why higher income for self-employed drivers should be attributed to their exclusion from the working time directive.
dlaczego wyższe dochody osób pracujących na własny rachunek miałyby być wynikiem ich wyłączenia z zakresu stosowania dyrektywy dotyczącej czasu pracy.
social issues, the Working Time Directive, taxes- your Government was on the wrong side.
kwestii socjalnych, dyrektywy o czasie pracy, podatków- pana rząd był po złej stronie.
that the current Working Time Directive is in need of certain amendments.
że obecna dyrektywa o czasie pracy wymaga pewnych poprawek.
Slovenia pointed out the importance of social issues like the working time directive, horizontal support for families
Wskazała na znaczenie kwestii społecznych, takich jak dyrektywa dotycząca czasu pracy, wsparcie horyzontalne dla rodzin
The Federatie Nederlandse Vakbeweging(FNV) brought an action in the Rechtbank te‘s-Gravenhage by an application seeking a declaration that that interpretation is incompatible with the working time directive.
Federatie Nederlandse Vakbeweging(niderlandzka federacja związków zawodowych- FNV) wniosła do Rechtbank te 's-Gravenhage powództwo o ustalenie, że wykładnia taka jest niezgodna z dyrektywą o czasie pracy.
For this reason, I will now make a brief statement on the progress of the negotiations on the Working Time Directive.
W związku z tym złożę teraz krótkie oświadczenie w sprawie postępu negocjacji dotyczących dyrektywy o czasie pracy.
Does this encompass legislation for which Europe has been the architect for decades, such as the Working Time Directive and extended maternity pay?
Czy obejmuje to ustawodawstwo, jakie Europa tworzy od dziesiątków lat, takie jak dyrektywa o czasie pracy czy przepisy o wynagrodzeniu za wydłużony urlop macierzyński?
pointed out the importance of social issues like the working time directive, horizontal support for families
wskazała na znaczenie kwestii społecznych, takich jak dyrektywa dotycząca czasu pracy, wsparcie horyzontalne dla rodzin
I am sorry that the legislative process aimed at amending the Working Time Directive has ended in failure.
Przykro mi, że proces legislacyjny mający na celu zmianę dyrektywy o czasie pracy zakończył się niepowodzeniem.
On behalf of the IND/DEM Group.- Mr President, the Working Time Directive is a waste of time..
W imieniu grupy IND/DEM.- Panie przewodniczący! Dyrektywa o czasie pracy to strata czasu..
Nor does it augur well for the future development of a social market economy that a minority of Member States blocked a compromise on a revised Working Time Directive last week.
Nie wróży też dobrze przyszłemu rozwojowi społecznej gospodarki rynkowej fakt, że garstka państw członkowskich zablokowała w zeszłym tygodniu kompromis w sprawie przejrzanej dyrektywy o czasie pracy.
However, it should be noted that the Working Time Directive is a relatively complex area of Community law.
Należy jednak zauważyć, że dyrektywa w sprawie czasu pracy jest dosyć skomplikowanym obszarem prawa wspólnotowego.
However, it should be noted that the Working Time Directive is a relatively complex area of Community law,
Należy jednak zauważyć, że dyrektywa w sprawie czasu pracy jest dosyć skomplikowanym obszarem prawa wspólnotowego, właśnie ze względu
It is our task as co-legislators to ensure that a Working Time Directive contains minimum standards compatible with health.
Naszym zadaniem jako ustawodawców jest zadbanie o to, aby dyrektywa o czasie pracy zawierała standardy minimum spełniające wymogi zdrowotne.
not create new problems with measures such as the working time directive.
nie stwarzać nowe za sprawą chociażby takich środków jak dyrektywa w sprawie czasu pracy.
With this silence and the amendments to the Working Time Directive you have inflicted massive damage on the project of European union.
Poprzez to milczenie i poprawki do dyrektywy w sprawie organizacji czasu pracy wyrządziliście znaczną krzywdę projektowi Unii Europejskiej.
the culmination being the Working Time Directive so highly vaunted by the Council and the Commission.
których punktem kulminacyjnym jest dyrektywa w sprawie czasu pracy, tak bardzo zachwalana przez Radę i Komisję.
I would underline just one issue here: the Working Time Directive which has now been agreed, and where considerable concessions have clearly been made.
Pragnę poruszyć tu tylko jedną kwestię: uzgodnionej dyrektywy w sprawie czasu pracy, w której wyraźnie poczyniono znaczne ustępstwa.
Doctors in training are covered by the Working Time Directive, following an amending Directive of 20008.
Lekarze stażyści zostali objęci dyrektywą w sprawie czasu pracy na podstawie dyrektywy zmieniającej z 2000 r.8.
Results: 118, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish