WORKING TIME DIRECTIVE in Czech translation

['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
['w3ːkiŋ taim di'rektiv]
směrnice o pracovní době
working time directive
working hours directive
směrnici o pracovní době
working time directive
směrnice o pracovním čase

Examples of using Working time directive in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rules to protect workers' rights- the Working Time Directive, health and safety legislation,
chránili práva zaměstnanců- směrnici o pracovní době, právní předpisy o zdraví
Who could forget the proposal to amend the Working Time Directive, which sought to devalue work
Kdo by mohl zapomenout na návrh úpravy Směrnice o pracovní době, který měl znehodnotit práci
Those who have blocked the Working Time Directive- and this also goes for the Portability Directive- should likewise now correct their flawed thinking on social matters and understand that a social Europe needs minimum standards.
Ti, kteří blokovali směrnici o pracovní době- a to platí rovněž o směrnici o přenositelnosti nároků na důchodové připojištění by si teď měli obdobně poopravit své mylné názory na sociální otázky a pochopit, že sociální Evropa potřebuje minimální normy.
But I would like to remind you that this special report concerns the Working Time Directive, and it was only last month that you had a discussion on that with my colleague Vladimir Špidla.
Rád bych vám ale připomenul, že se tato zvláštní zpráva týká směrnice o pracovní době a že jste o ní jednali s mým kolegou Vladimírem Špidlou teprve nedávno, minulý měsíc.
both in relation to the European Working Time Directive and the internal organisation of the European Parliament.
jak ve vztahu k evropské směrnici o pracovní době, tak mezinárodní organizaci Evropského parlamentu.
The recently adopted draft Working Time Directive, which introduces the possibility of working like people do in some Chinese industrial zones, is a further blow that will surely result in an increase in the number of poor people.
Další ranou, která jistě povede ke zvýšení počtu chudých, je nedávno schválený návrh směrnice o pracovní době, která zavádí možnost pracovat tak jako v některých čínských průmyslových zónách.
as I now have to attend the Conciliation Committee for the Working Time Directive.
se nyní musím zúčastnit jednání dohodovacího výboru pro směrnici o pracovní době.
When the Working Time Directive is revised, we shall be
Až bude přepracována směrnice o pracovní době, budeme na straně svobody
the Commission managed to adopt the Working Time Directive.
ze studu- Rada a Komise směrnici o pracovní době přijaly.
Secondly, I wish to say that I rejected the Council's positions on the Working Time Directive as working hours would have been extended
Zadruhé bych chtěl říci, že jsem odmítl stanoviska Rady ohledně směrnice o pracovní době, protože pracovní doba by se zvýšila a doba pracovní pohotovosti
when the famous working time directive was put forward,
byla předložena známá směrnice o pracovní době, obhajovala tuto směrnici
employment policy, such as the Working Time Directive, which has both proven highly unpopular
jako je směrnice o pracovní době, která se ukázala jako velmi nepopulární
social lives, the working time directive is a key element in European social policies.
je směrnice o pracovní době klíčovým prvkem evropské sociální politiky.
I am seeking simply to protect the United Kingdom's opt-out from the Working Time Directive, which the amendment, if passed, would abolish.
hlasuji pro zamítnutí tohoto pozměňovacího návrhu, jednoduše usiluji o ochranu možnosti výjimky ze směrnice o pracovní době pro Spojené království, kterou by tento pozměňovací návrh, kdyby prošel, zrušil.
social achievements such as, for example, the Working Time Directive, and the export of social benefits across borders.
je například směrnice o pracovní době a rozšíření sociálních dávek za hranice jednotlivých států.
the other is the Working Time Directive, which threatens historical achievements
druhá z nich je směrnice o pracovní době, která ohrožuje historické úspěchy
on behalf of the Czech Presidency, I would like to inform you about the Council's position regarding the completion of negotiations on the revision of the Working Time Directive.
vás jménem českého předsednictví seznámil s postojem Rady k již ukončenému dohodovacímu řízení k revizi směrnice o pracovní době.
together this common position, it was done as part of a package with the working time directive.
Rada formulovala tento společný postoj v rámci balíčku spolu se směrnicí o pracovní době.
a detailed report on the implementation of the Working Time Directive, providing complex
podrobnou zprávu o uplatňování směrnice o pracovní době, ve které poskytne komplexní
the report on the European Social Model, the Working Time Directive, and now the European Social Agenda.
zprávě o Evropském sociálním modelu, o směrnici o pracovní době a nyní o evropské sociální agendě.
Results: 72, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech