WOULD BE APPROPRIATE - превод на Български

[wʊd biː ə'prəʊpriət]
[wʊd biː ə'prəʊpriət]
би бил подходящ
would be appropriate
would be suitable
would be right
would be a good fit
би било подходящо
would be appropriate
it would be suitable
would be adequate
might be appropriate
will be appropriate
it would be fitting
биха били подходящи
would be suitable
would be appropriate
as may be appropriate
they would be a good fit
ще бъде подходящо
it will be appropriate
it would be appropriate
will be suitable
will be relevant
will be pertinent
will be appropriately
would be suitable
would be adequate
will be properly
би била подходяща
would be appropriate
would be suitable
would be good
would be proper
will be suitable
may be appropriate
би било целесъобразно
it would be appropriate
it would be advisable
it would be useful
ще бъдат подходящи
will be appropriate
will be suitable
would be appropriate
will be relevant
will suit
will be ideal
would be suitable
will fit
will be fit
will be perfect
би било уместно
it would be appropriate
might be appropriate
it would be pertinent
would be proper
ще е подходящо
would be appropriate
will suit
will be appropriate
would be good
би била уместна
would be appropriate
ще са подходящи

Примери за използване на Would be appropriate на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As someone working in Britain choosing one of Europe settings would be appropriate.
Като човек, работещ във Великобритания, изборът на една от настройките за Европа би бил подходящ.
(b)consider whether another form of assessment would be appropriate; and.
Преценяват дали друга форма на оценка би била подходяща;
This painting would be appropriate to look at children,
Тази картина би било уместно да разгледаме деца,
For such a direction would be appropriate and small patches of dark shades.
За такава посока би било подходящо и малки петна от тъмни нюанси.
As Runkle"I don't think that would be appropriate.".
Не мисля, че ще е подходящо.".
At what resolution then would be appropriate?
При това положение каква стратегия би била уместна?
I think a boot-full would be appropriate Yep.
Мисля, че пълият багажник би бил подходящ Да.
Late spring color would be appropriate and a new year model.
Късни пролетни цветове ще са подходящи и за Нова година модел.
Com/ would be appropriate.
Com/ би било подходящо.
A bit of humility would be appropriate.
Малко смирение би било уместно.
And I guess welcome back would be appropriate.
Предположих, че добре дошъл обратно, ще е подходящо.
In other words, which strategy would be appropriate?
При това положение каква стратегия би била уместна?
Women would be appropriate to wear this amulet as decoration.
Жените ще са подходящи да се носят този амулет като декорация.
A little courtesy would be appropriate.
Малко смирение би било уместно.
And they could have mattress sales, which would be appropriate.
И на този ден може да си смянят матраците, което би било по-подходящо.
He thinks that would be appropriate.
Той си мисли, че би било подходящо.
No, no, I don't think that would be appropriate.
Не не, не мисля, че това ще е подходящо.
What price thresholds would be appropriate for each tier?
Какви ценови параметри ще са подходящи за тях?
I think"remiel" would be appropriate.
Мисля, че"Рамиел" би било подходящо.
I think that would be appropriate.
Мисля, че би било уместно.
Резултати: 160, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български