YOU REALIZE - превод на Български

[juː 'riəlaiz]
[juː 'riəlaiz]
си сметка
do you realize
your account
do you realise
are you aware
осъзнаваш
you realize
you realise
you know
you understand
you are aware
you recognize
you become aware
разбираш
you understand
you know
you realize
you see
you get
you realise
mean
осъзнаете
realize
realise
understand
know
become aware
recognize
are aware
you will be conscious
разберете
find out
understand
learn
know
realize
see
figure out
discover
comprehend
recognize
знаеш
you know
idea
си мислиш
you think
you know
you believe
you feel
you're thinkin
you realize
да реализирате
to realize
to implement
to make
to achieve
to realise
fulfill
to do
to fruition
to actualize
to monetize
си представяте
you imagine
do you think
do you see
you envision
you picture
you realize
would you describe
you would think
you visualize
you envisage
осъзнавате
you realize
you realise
you know
you are aware
understand
become aware
recognize
are conscious

Примери за използване на You realize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You realize I could ask you the exact same question, Mr. Cifuentes?
Давате ли си сметка, че мога да Ви задам абсолютно същия въпрос, господин Сифуентес?
Now you realize that all this nasamom not the case.
Сега разбираш, че всичко това не nasamom случая.
When will you realize what she is doing?
Кога ще разберете какво ѝ се случва ли?
Surgery, or chronic illness, and you realize it isn't enough?
Операция или хронично заболяване и осъзнаете, че това не е достатъчно?
You are more like Billy than you realize.
Повече приличаш на Били, отколкото си мислиш.
Despite this, you realize you can't reveal the source?
Въпреки това знаеш, че не можеш да разкриеш източника?
Parker, you realize it's just"The Hulk.".
Паркар, осъзнаваш, че е просто"Хълк.".
Victor, do you realize how important this fund-raising event is?
Виктор, даваш ли си сметка колко е важно това благотворително събитие?
You realize the decision you make is permanent.
Разбираш, че решението, което взе е за постоянно.
When you realize this your life will never be the same!
Когато разберете това, животът ви никога няма да бъде същият!
Your period can tell you more than you realize.
Вашият период мога да ви кажа повече, отколкото си представяте.
I don't know, I bet it happens more than you realize.
Вероятно се случва по-често, отколкото си мислиш.
Once you realize This.
След като осъзнаете това.
Then you realize that he's my only hope.
Тогава знаеш, че е единствената ми надежда.
If you realize that everything is bad,
Ако разберете, че всичко е лошо,
You realize she is a he, okay?
Разбираш, че"тя" е"той", нали?
You realize that Brian wrote that letter, right?
Осъзнаваш, че Браян е написал писмото, нали?
So make you realize what most people knocking.
Значи прави си сметка какво чукат повечето хора.
That was another sleeping pill of greater magnitude than you realize.
Това бе друго приспивателно хапче от много по-голям мащаб, отколкото си представяте.
There's more to your daughter than you realize.
Тя е по-оправна, отколкото си мислиш.
Резултати: 3196, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български