ПРЕХОДНИТЕ МЕРКИ - превод на Английски

transitional measures
преходна мярка
временна мярка
transitional arrangements
преходно споразумение
преходни разпоредби
преходен режим
преходна мярка
преходна уговорка

Примери за използване на Преходните мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Регламент(ЕО) № 3290/94 г. на Съвета относно адаптациите и преходните мерки, необходими в сектора на земеделието с цел прилагане на споразуменията, сключени по време на Уругвайския кръг на многостранните търговски преговори.
Council Regulation(EC) No 3290/94 of 22 December 1994 on the adjustments and transitional arrangements required in the agriculture sector in order to implement the agreements concluded during the Uruguay Round of multilateral trade negotiations OJ 1994 L 349.
Институциите, които решат да приложат преходните мерки, следва да бъдат задължени да коригират изчислението на регулаторните позиции, които са пряко засегнати от провизиите за очакваните кредитни загуби, за да се гарантира, че те не получават неподходящо капиталово облекчение.
Institutions that decide to apply transitional arrangements should be required to adjust the calculation of regulatory items which are directly affected by expected credit loss provisions to ensure that they do not receive inappropriate capital relief.
Частта относно достъпа до пазара(Глава II) и преходните мерки(член 24) в предложението за регламент не се прилагат обаче
However, the section on market access(Chapter II) and the transitional measures(Article 24)
Преходните мерки по смисъла на настоящия член могат да бъдат предприети в продължение на тригодишен период,
The transitional measures referred to in this Article may be taken during a period of three years following the date of accession
Призовава Швейцария също така да разгледа възможността за съкращаване на срока за прилагане на преходните мерки, отнасящи се до работниците от Хърватия,
Calls on Switzerland also to consider shortening the period of application of the transitional measures concerning workers from Croatia,
за периода на действие на преходните мерки.
the United Kingdom for the period of the transitional measures.
за периода на действие на преходните мерки.
the United Kingdom for the period of the transitional measures.
№ 575/ 2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка( текст от значение за ЕИП).
of the Council of 12 December 2017 amending Regulation(EU) No 575/2013 as regards transitional arrangements for mitigating the impact of the introduction of IFRS 9 on own funds and for the large exposures treatment of certain public sector exposures denominated in the domestic currency of any Member State(Text with EEA relevance).
Регламент( ЕС) 2017/ 2395 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2017 година за изменение на Регламент( ЕС) № 575/ 2013 по отношение на преходните мерки за смекчаване на въздействието от въвеждането на МСФО 9 спрямо собствения капитал и за третирането като големи експозиции на някои експозиции в публичния сектор, деноминирани в местната валута на която и да е държава членка( текст от значение за ЕИП).
Regulation(EU) 2017/2395 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 amending Regulation(EU) No 575/2013 as regards transitional arrangements for mitigating the impact of the introduction of IFRS 9 on own funds and for the large exposures treatment of certain public sector exposures denominated in the domestic currency of any Member State.
местни органи на власт съгласно член 116, параграф 4, преходните мерки, предвидени в параграф 4 от настоящия член, се прилагат само когато експозициите към тези регионални правителства или местни органи на
a local authority in accordance with Article 116(4), the transitional arrangements set out in paragraph 4 of this Article shall apply only where exposures to that regional government
презастрахователните предприятия прилагат преходните мерки, посочени в членове 308в
reinsurance undertakings apply the transitional measures set out in Articles 308c
Какви преходни мерки се предлагат?
What transitional measures are being proposed?
Преходни мерки относно ограниченията.
Transitional measures regarding restrictions.
Преходни мерки, налагащи се при приемане на нови държави-членки в Общността.
(e) transitional measures required in the case of the accession of new Member States to the Community.
Необходимите преходни мерки за прилагането на настоящия регламент.
The transitional measures necessary for this Regulation to be implemented.
Глава 2- Преходни мерки, приложими в контекста на присъединяването към Европейския съюз.
CHAPTER 2U.K. Transitional measures applicable in the context of accession to the European Union.
Преходни мерки относно съществуващи вещества.
Transitional measures regarding existing substances.
България ще трябва да въведе преходни мерки, когато влезе в Шенген.
Bulgaria will have to implement transitional measures when it enters Schengen.
Преходни мерки относно достъпа до досието на активното вещество.
Transitional measures concerning access to the active substance dossier.
Преходни мерки за третирани изделия.
Transitional measures concerning treated articles.
Резултати: 113, Време: 0.0339

Преходните мерки на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски