TRANSITIONAL MEASURES - превод на Български

[træn'siʃənl 'meʒəz]
[træn'siʃənl 'meʒəz]
преходни мерки
transitional measures
transitional arrangements
transitory measures
transient measures
временни мерки
provisional measures
interim measures
temporary measures
transitional measures
interimmeasures
temporary arrangements
provisionally measures which
stopgap measures
temporal measures
преходните мерки
transitional measures
transitional arrangements

Примери за използване на Transitional measures на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The transitional measures should aim to avoid market disruption
С преходните мерки следва да се цели избягване на пазарните смущения
The transitional measures referred to in this Article may be taken during a period of three years following the date of accession
Преходните мерки, посочени в настоящия член, могат да се приемат за период от три години след датата на присъединяване
Commission Regulation(EU) No 873/2012 on transitional measures concerning the Union list of flavourings and source materials set out in Annex I of Regulation(EC) No 1334/2008.
Регламент(ЕС) № 873/2012 на Комисията относно преходните мерки по отношение на списъка на Съюза с ароматизанти и изходни материали, предвиден в приложение I към Регламент(ЕО) № 1334/2008.
Insurance and reinsurance undertakings shall be subject to the transitional measures in paragraphs 1
Застрахователните и презастрахователните предприятия подлежат на преходните мерки в параграфи 1 и 2 само
Provision should also be made for transitional measures applicable to registration applications received by the Commission before the entry into force of this Regulation.
Следва също така да бъде създадена разпоредба за преходните мерки, приложими при регистрацията на заявките, получени от Комисията преди влизане в сила на настоящия регламент.
The transitional measures referred to in the first subparagraph may also be adopted before the date of accession.
При необходимост преходните мерки, посочени в първа алинея, могат също така да се приемат и преди датата на присъединяване.
It may also adopt the transitional measures referred to in the second subparagraph on a proposal from the Commission.
Той може освен това да приеме, по предложение на Комисията, преходните мерки, посочени във втората алинея.
COUNCIL REGULATION(EEC) No 3577/90 of 4 December 1990 on the transitional measures and adjustments required in the agricultural sector as a result of German unification.
Регламент(ЕИО) № 3577/90 на Съвета от 4 декември 1990 година относно преходните мерки и изменения в селскостопанския сектор в резултат от обединението на Германия.
However, they should not enjoy observer status until the transitional measures enter into force and they can take their seats as full Members of Parliament.
Те обаче не следва да се ползват със статут на наблюдатели до влизането в сила на преходните мерки, когато те ще могат да заемат местата си като пълноправни членове на Парламента.
Commission Regulation(EC) No 1832/2006 of 13 December 2006 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania.
РЕГЛАМЕНТ(ЕО) № 1683/2006 НА КОМИСИЯТА от 14 ноември 2006 година за приемане на преходни мерки по отношение на търговията със земеделски продукти във връзка с присъединяването на България и Румъния.
optimal functioning of the MID, transitional measures should be established for the start of its operations.
оптимално функциониране на ДМС, следва да се предвидят преходни мерки във връзка с пускането му в експлоатация.
In particular the Commission should be empowered to amend the Annexes of this Regulation and to adopt appropriate transitional measures.
По-специално, на Комисията следва да бъдат предоставени правомощия за изменение на приложенията към настоящия регламент и за приемане на подходящи преходни мерки.
industrial activities, transitional measures like the present flexibility scheme are advisable.
промишлени дейности, се препоръчва използването на преходни мерки като настоящия механизъм на гъвкавост.
appropriate control systems should be maintained in the Member States for the period of the transitional measures.
следва да се поддържа подходяща система за контрол в държавите-членки, за периода на действие на преходните мерки.
optimal functioning of the multiple-identity detector(MID), transitional measures should be established for the start of its operations.
възможност за съгласувано и оптимално функциониране на ДМС, следва да се предвидят преходни мерки във връзка със започването на неговата работа.
Commission Regulation(EC) No 1832/2006 of 13 December 2006 laying down transitional measures in the sugar sector by reason of the accession of Bulgaria and Romania.
РЕГЛАМЕНТ(ЕО) № 1832/2006 НА КОМИСИЯТА от 13 декември 2006 година за определяне на преходни мерки в сектора на захарта във връзка с присъединяването на България и Румъния.
In particular the Commission should be empowered to amend the Annexes to this Regulation and to adopt appropriate transitional measures regarding the establishment of the Community list.
По-специално на Комисията следва да бъдат предоставени правомощия за изменение на приложенията към настоящия регламент и за приемане на подходящи преходни мерки по отношение на съставянето на общностен списък.
The Commission hopes that the Member States which still apply transitional measures to workers from Romania
Комисията изразява надежда, че държавите-членки, в които все още се прилагат временни мерки спрямо работници от Румъния
D 0630: Commission Decision 2003/630/EC of 29 August 2003 laying down the transitional measures to be applied by Hungary with regard to veterinary checks on products of animal origin from Romania OJ L 218, 30.8.2003, p.
D 0630: Решение на Комисията 2003/630/ЕО от 29 явгуст 2003 година, постановяващо временни мерки, които Унгария трябва да прилага по отношение на ветеринарните проверки на продукти от животински произход от Румъния ОВ"L" № 218, 30.08.2003 г., стр.
may also adopt any transitional measures necessary with regard to the application of the acts already adopted within the framework of enhanced cooperation.
може също така да приеме преходните мерки, необходими с оглед прилагането на вече приетите актове в рамките на засиленото сътрудничество.
Резултати: 224, Време: 0.0397

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български