TRANSITIONAL MEASURES in French translation

[træn'siʃənl 'meʒəz]
[træn'siʃənl 'meʒəz]
mesures transitoires
transitional measure
interim measure
temporary measure
transition measure
transitional step
transitory measure
a stopgap measure
mesures de transition
transitional measure
transition measure
mesures provisoires
interim measure
provisional measure
temporary measure
interim step
precautionary measures
transitional measure
as a stopgap measure
provisional step
interim injunction
mesure transitoire
transitional measure
interim measure
temporary measure
transition measure
transitional step
transitory measure
a stopgap measure

Examples of using Transitional measures in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The initiative will be delivered nationally through the three regional development agencies, with transitional measures for newly created agencies, with allocation on the basis of project merit and readiness.
L'initiative sera exécutée à l'échelle nationale par l'entremise d'organismes de développement régional et comprendra des mesures de transition pour les nouveaux organismes.
The Solvency II prudential regime provides for transitional measures to allow insurance
Le régime prudentiel Solvabilité II prévoit des mesures transitoires permettant aux organismes d'assurance
The above potential benefits aside, by negotiating an appropriate package of transitional measures, the acceding African countries can take advantage of the improved S&D provisions under the amended GPA to further advance their development goals.
Mis à part les avantages potentiels susmentionnés, en négociant un ensemble approprié de mesures transitoires, les pays africains accédants pourraient tirer parti des dispositions améliorées de l'AMP révisé en matière de TSD pour faire progresser encore leurs objectifs de développement.
the grounds for recourse to the Appeals Tribunal; and the transitional measures.
les motifs justifiant la saisine du Tribunal d'appel et les mesures de transition.
flexible procedure for EU-citizens from new EU Member States in the framework of transitional measures regarding free movement of labour.
flexible pour les citoyens européens de nouveaux États membres de l'UE dans le cadre des mesures transitoires concernant la libre circulation des travailleurs.
the Intergovernmental Negotiating Committee considered a note prepared by the secretariat on issues associated with the discontinuation of the prior informed consent procedure including the need for transitional measures UNEP/FAO/PIC/INC.8/16.
a examiné une note du secrétariat sur les questions liées à l'interruption de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause, notamment quant à la nécessité de mesures provisoires UNEP/FAO/PIC/INC.8/16.
may also adopt any transitional measures necessary with regard to the application of the acts already adopted within the framework of enhanced cooperation.
peut également adopter les mesures transitoires nécessaires concernant l'application des actes déjà adoptés dans le cadre de la coopération renforcée.
The transitional measures should have been worded in such a way as to require the marking of the name of the product carried,
La mesure transitoire aurait dû être rédigée de telle manière que l'on exige soit l'indication du nom du produit transporté,
have been fulfilled and shall adopt any transitional measures necessary with regard to the application of the acts already adopted within the framework of enhanced cooperation.
les conditions de participation sont remplies et adopte les mesures transitoires nécessaires concernant l'application des actes déjà adoptés dans le cadre de la coopération renforcée.
The Joint Meeting also disputed the fact that no time limit was indicated for the application of the transitional measures and that the standards or parts of standards in question were not specifically named.
Le fait de ne pas indiquer une date limite pour l'application de la mesure transitoire, et de ne pas nommer spécifiquement les normes ou parties de normes concernées a également été contestée.
has been applied to the above analysis- and therefore to any transitional measures that may form part of the analysis.
a été appliquée à l'analyse ci-dessus- et donc à toutes les mesures transitoires qui pourraient en faire partie.
No transitional measures would be needed,
Aucune mesure transitoire ne serait nécessaire,
is the case when, as with the implementation of the transitional measures referred to above, important issues of equality among permanent judges, and also between permanent judges
c'est ici le cas, puisque la mesure transitoire susmentionnée soulève d'assez graves questions d'égalité entre les juges permanents,
entitled"Transitional measures", to address,
qui s'intitulerait &lt;< Mesures transitoires>>, pour traiter,
USE OF THE DURATION-BASED EQUITY RISK SUB-MODULE IN THE CALCULATION OF THE SOLVENCY CAPITAL REQUIREMENT SCOR does not apply transitional measures on technical provisions, so this section is not applicable.
UTILISATION DU SOUS-MODÈLE RISQUE SUR ACTIONS FONDé SUR LA DURéE DANS LE CALCUL DU CAPITAL DE SOLvABILITé REQUIS La présente section ne concerne pas SCOR car le Groupe n'applique aucune mesure de transition sur les provisions techniques.
which have made use of FD Article 13 transitional measures.
appliqué l'article 4 et quels autres l'article 13 de la DI mesures transitoires.
For individuals/ families with welfare rights previously established in July 2013, for the month of December 2013, transitional measures consisting of awarding the difference between the new minimum income level and the one set above were provided.
Les personnes isolées/familles dont les droits étaient déjà établis en juillet 2013 ont bénéficié de mesures de transition pour le mois de décembre 2013 et perçu la différence entre le nouveau revenu minimum garanti et le précédent.
Following its review of the information provided by the Geneva-based organizations and the way in which transitional measures would be introduced,
Après avoir examiné lesdites informations et la façon dont les mesures de transition seraient mises en oeuvre, la Commission aurait
He concluded by informing the CMP that, in preparing transitional measures and recommendations for revised JI guidelines, the JISC had done its utmost to ensure that the mechanism remained viable for the future.
En conclusion, il a indiqué qu'en élaborant des mesures de transition et des recommandations sur la révision des lignes directrices relatives à l'application conjointe le Comité avait fait tout son possible pour veiller à ce que le mécanisme reste viable par la suite.
Other delegations had said that it was premature to discuss transitional measures at the current stage, since ACABQ was considering the matter
D'autres délégations ont jugé prématuré de débattre des mesures de transition alors que le CCQAB est encore en train d'examiner la question
Results: 1006, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French