БЕШЕ ПРЕДВИДЕНО - превод на Румънски

era prevăzut
prevedea
предвижда
предвидени
да постановят
да предскаже
гласи
да регламентират
съгласно
постановява
определен
era prevazută
a fost planificat

Примери за използване на Беше предвидено на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
да позволим на режима REACH да застане начело, както беше предвидено.
să permitem regimului REACH să conducă, așa cum ar fi trebuit.
не на научноизследователската дейност или на иновациите, както беше предвидено.
inovare așa cum se intenționa.
споразумението с държавите от Андите обаче беше предвидено в POSEI.
nici acordul cu țările Andine nu au fost anticipate în POSEI.
Ако сме твърде дребнави обаче, този вулкан би могъл да навреди на европейската икономика повече, отколкото беше предвидено.
Dacă însă suntem răutăcioşi, acest vulcan ar putea să afecteze economia europeană mai mult decât se preconizează.
съща метеорологична прогноза, защото моето излитане беше предвидено един час след неговото",
am ascultat aceleași previziuni meteo, deoarece decolarea mea era prevazută o oră după a lui",
съща метеорологична прогноза, защото моето излитане беше предвидено един час след неговото“,
am ascultat aceleași previziuni meteo, deoarece decolarea mea era prevazută o oră după a lui",
съща метеорологична прогноза, защото моето излитане беше предвидено един час след неговото“, раказва той.
am ascultat aceleași previziuni meteo, deoarece decolarea mea era prevazută o oră după a lui", a povestit el.
всеобхватна стратегия на ЕС за борба с незаконната търговия с тютюн, което беше предвидено за края на лятото на 2018 г.;
strategia cuprinzătoare a UE pentru combaterea comerțului ilicit cu tutun, prevăzută pentru sfârșitul verii 2018;
През март 2015 г. лидерите на страните от ЕС решиха да приведат действащия режим на санкции в съответствие с цялостното прилагане на договореностите от Минск, което беше предвидено за края на декември 2015.
În martie 2015 liderii țărilor UE au luat decizia de a lega regimul existent de sancțiuni cu aplicarea completă a acordurilor de la Minsk, care era prevăzută pentru sfârșitul lui decembrie 2015.
Първоначално беше предвидено тази промяна в правомощия на ИА ГИТ да влезе в сила чак от 1 юли догодина,
Iniţial a fost prevăzut că această schimbare în drepturile AE IGM să intre în vigoare abia de la 1 iulie 2018,
Първоначално беше предвидено строежът да започне преди седем години,
Construcţia era preconizată iniţial să înceapă în urmă cu şapte ani,
Накрая, като предпазна мярка, както беше предвидено от съвета през юни,
În sfârşit, ca măsură de precauţie, aşa cum s-a stipulat la Consiliul din iunie,
Процесът на уведомяване с имейли отне повече време, отколкото беше предвидено първоначално, предвид на броя на имейл адресите и практическите ограничения за броя на известията,
Procesul de notificare prin e-mail a durat mai mult decât am prevăzut inițial din cauza numărului de adrese de e-mail
В известието за започване на преразглеждане беше предвидено като държава аналог при въпросното преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на мерките да бъдат използвани САЩ съгласно предложеното от заявителя.
În avizul de deschidere, s-a prevăzut ca, în scopul prezentei reexaminări efectuate în perspectiva expirării măsurilor, SUA să fie considerate țară analoagă, astfel cum a sugerat solicitantul.
по това време цифрово използване не беше предвидено.
utilizările digitale nu au fost anticipate la vremea respectivă.
Точно това беше предвидено от учените, които бяха наясно, че предишното намаляване на летния лед,
Acest lucru a fost prezis întocmai de oamenii de ştiinţă conştienţi de faptul că reducerea anterioară a gheţii pe perioada verii,
след 1 май 2004 г., както беше предвидено първоначално, начинът на живот във Великобритания,
aşa cum a fost conceput iniţial, modul de viaţă din Marea Britanie,
Освен това, Комисията няма да взема официално решение за допустимост, както беше предвидено в предложението, но от нея ще се изисква предложените инициативи да бъдат регистрирани само
În plus, Comisia nu va lua o decizie oficială cu privire la admisibilitate, astfel cum se prevedea în propunerea sa, dar aceasta va avea obligația să înregistreze propunerile de inițiative doar
Изходът на Великобритания от Европейския съюз, което беше предвидено да се проведе на 29 март 2019 г.,
Cu toate acestea, ieșirea Marii Britanii din Uniunea Europeană, care era programată să aibă loc pe 29 martie 2019,
да подкрепя наказателното разследване по дела срещу организираната престъпност, беше предвидено в заключенията на Председателството на Европейския съвет в Тампере на 15
de a acorda asistență în cercetările privind crima organizată, a fost prevăzută de concluziile președinției Consiliului European de la Tampere din 15
Резултати: 54, Време: 0.1684

Беше предвидено на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски