Примери за използване на
Включва правото
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Това включва правото Ви да ограничавате използването от страна на SPD на Личните данни,
Aceasta include dreptul dvs. de a limita utilizarea de către SPD a Informaţiilor personale,
Защитата включва правото на купувачите да получават цялата необходима информация,
Această protecție include dreptul de a primi toate informațiile necesare înainte de semnarea contractului,
правото на зачитане на личния и семейния живот не включва правото на което и да било неженено лице да осинови дете,
dreptul la respectarea vieţii private şi de familie nu include dreptul unui celibatar de a adopta un copil, petentul susţine
Държавите страни по настоящата конвенция признават правото на труд на хората с увреждания, равноправно с всички останали, като това включва правото на възможност за прехрана чрез свободно избрана или приета работа на пазара на труда
Statele părţi recunosc dreptul persoanelor cu dizabilităţi de a munci în condiţii de egalitate cu ceilalţi; aceasta include dreptul la oportunitatea de a-şi câştiga existenţa prin exercitarea unei activităţi liber alese
както и че то включва правото на гражданите на Европейския съюз да живеят
de legislația secundară care rezultă din acesta și aceasta include dreptul cetățenilor Uniunii Europene de a locui
които са ратифицирали Всеобщата декларация за правата на човека на ООН и че това включва правото на всеки да образува и да се присъединява към профсъюзи,
Drepturilor Omului a Organizației Națiunilor Unite și întrucât acest lucru include dreptul tuturor de a înființa sindicate
Европейския съд по правата на човека, които приемат тълкуванието, че правото на живот включва правото на здравословна околна среда.
a Curții Europene a Drepturilor Omului care acceptă interpretarea potrivit căreia dreptul la viață include dreptul la un mediu sănătos.
параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз право на зачитащи достойнството условия на труд да се тълкува в смисъл, че включва правото на справедливо възнаграждение, което осигурява на работниците
prevăzut la articolul 31 alineatul(1) menționat din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, trebuie interpretat în sensul că include dreptul la o remunerație echitabilă care să asigure lucrătorilor
Правото на гражданите на ЕС да работят в друга страна от Съюза, залегнало в член 45 от Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС), включва правото да не бъдат дискриминирани въз основа на националност, що се отнася до достъпа до заетост, заплащането и другите условия на труд.
Dreptul cetățenilor UE de a lucra în alt stat membru este prevăzut la articolul 45 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene(TFUE) și include dreptul de a nu fi discriminați din cauza naționalității lor atunci când vine vorba despre accesul la locurile de muncă, despre remunerare și despre alte condiții de lucru.
Това включва правото на зачитане на личния живот
Printre acestea se numără dreptul la respectarea vieții private
залегнало в член 45 от Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС), включва правото да не бъдат дискриминирани въз основа на националност, що се отнася до достъпа до заетост,
prevăzut la articolul 45 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene(TFUE), include dreptul de a nu fi discriminat pe motive de naționalitate în ceea ce privește accesul la locurile de muncă,
категория С1 включва правото да се управляват МПС категория С. В случай
categoria C1 include dreptul de a conduce vehicule de categoria C.
официално въведена в конституционния ред с Договора от Маастрихт през 1993 г., включва правото на гражданите на ЕС да участват в изборите за Европейски парламент,
introdus formal în ordinea constituțională prin Tratatul de la Maastricht în 1993, include dreptul cetățenilor Uniunii de a participa la alegerile europene
Правото на достъп, предоставено на Потребителя, не включва правото да копира или възпроизвежда информация,
Dreptul la acces pus la dispoziţie Utilizatorului nu include dreptul la copierea sau reproducerea informaţiilor
което, освен в случай на злоупотреба със стоката, включва правото на пълно възстановяване на платената сума- право,
de un drept deretragere(6) care include dreptul la o rambursare integrală,
равенство между мъже и жени- а това включва правото и на мъжете, и на жените да делят родителските грижи.
femei- şi acest lucru include dreptul ambelor categorii de a-şi împărţi sarcina de părinte.
Това включва правото да вземеш със себе член на семейството, който няма европейски паспорт
Acestea includ dreptul de a primi un membru al familiei care nu deţine un paşaport UE să locuiască împreună cu tine
Правото на достъп на Клиента не включва правото да се копира или възпроизвежда информация
Dreptul de acces la Client nu include dreptul de a copia sau reproduce informații
Тези мерки включват правото на възстановяване на работа.
Respectivele măsuri includ dreptul la repunerea în funcție.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文