ЕФЕКТИВНИ МЕХАНИЗМИ - превод на Румънски

mecanisme eficiente
mecanisme eficace

Примери за използване на Ефективни механизми на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
от държавите членки се изисква да създадат ефективни механизми, позволяващи подаването на сигнали за нарушения на Регламента относно пазарната злоупотреба.
statele membre trebuie să instituie mecanisme eficace pentru a permite raportarea cazurilor de încălcare a Regulamentului privind abuzul de piață.
ние създадохме ефективни механизми за стабилност, които първоначално бяха временни и които следва да станат постоянни,
am creat mecanisme eficiente de stabilizare care au funcționat mai întâi temporar
Държавите-членки гарантират, че ефективни механизми, съществуват, за да могат предприятията да обжалват решения по предоставянето на права за инсталиране на съоръжения пред орган, независим от страните по спора.
(3) Statele membre se asigură că există mecanisme eficiente care să permită întreprinderilor să exercite o cale de atac împotriva unor decizii privind acordarea de drepturi de instalare a infrastructurilor în fața unui organism independent de părțile în cauză.
Съгласно Щита за личните данни организациите в САЩ, които получават лични данни от ЕС, трябва да поемат ангажимента да използват ефективни механизми, за да гарантират спазването на Принципите на Щита за личните данни.
În temeiul Scutului de confidențialitate, organizațiile din Statele Unite ale Americii care primesc date cu caracter personal din Uniunea Europeană trebuie să își ia angajamentul de a utiliza mecanisme eficiente pentru a garanta respectarea principiilor Scutului de confidențialitate.
както и да се определят ефективни механизми за подобряване на веригата на доставка на продукти.
opțiunile de îmbunătățire și pentru a identifica mecanismele eficiente de îmbunătățire a lanțului de aprovizionare cu produse.
Настоятелно призовава правителството на Виетнам да установи ефективни механизми за отчетност на полицейските сили
Îndeamnă guvernul din Vietnam să instituie mecanisme efective de tragere la răspundere pentru forțele sale de poliție
Нашият Парламент трябва спешно да приеме ефективни механизми за адаптиране за транспортния сектор,
Parlamentul nostru trebuie să adopte de urgenţă mecanisme eficiente de adaptare a sectorului transporturilor,
Важно е да не се допускат припокривания с финансирането, което се предоставя по линия на други инструменти на ЕС, чрез създаване на разделителни линии и ефективни механизми за координация.
Este important să se evite suprapunerile cu finanțarea furnizată prin intermediul altor instrumente ale UE prin crearea unor linii de demarcație și a unor mecanisme eficace de coordonare.
насочени към гарантиране на достъп на засегнатите лица до реални ефективни механизми за търсене на пълна компенсация за претърпените вреди.
cei afectaţi de acest tip de încălcare au acces la mecanisme cu adevărat eficiente care să le ofere o compensare completă a daunelor suferite.
(8) Макар че редица ефективни механизми за трансгранично сътрудничество вече съществуват на междуправителствено, регионално и местно равнище в някои региони на Съюза, те не обхващат всички гранични региони на Съюза.
(8) Deși în anumite regiuni ale Uniunii există deja la nivel interguvernamental, local și regional o serie de mecanisme eficace de cooperare transfrontalieră, acestea nu acoperă toate regiunile frontaliere ale Uniunii.
Улесняване на подаването на жалби Държавите членки гарантират, че са налице ефективни механизми, чрез които работниците могат да подават жалби срещу своите работодатели,
Facilitarea reclamațiilor Statele membre se asigură că există mecanisme eficiente prin care lucrătorii pot depune contestații împotriva angajatorilor lor,
на национално равнище съществуват ефективни механизми, в рамките на които всеки потребител
la nivel național există mecanisme eficace în temeiul cărora orice utilizator
което е причината да адаптираме правилата от 2009 г. към настоящото положение и да въведем ефективни механизми за насърчаване на съответствие
de aceea este foarte important să adaptăm normele din 2009 la situația actuală și să introducem mecanisme eficiente pentru a promova respectarea
да подлежат на принудително изпълнение посредством ефективни механизми за мониторинг и санкции,
să poată fi puse în aplicare prin mecanisme eficace de asigurare a monitorizării
всеобхватна и която да осигурява ефективни механизми за отчетност на национално равнище
capabilă să asigure mecanisme eficiente de responsabilitate, atât la nivel național,
важната роля на правото на Общността за осигуряване на високо ниво на защита на потребителите и необходимостта от ефективни механизми за прилагане на закона,
importanța dreptului comunitar pentru asigurarea unui înalt nivel de protecție a consumatorilor și nevoia unor mecanisme eficiente de punere în aplicare a legislației,
значението на диагноза и ефективни механизми за лечение на болестта,
importanța diagnosticării și a unor mecanisme eficiente pentru tratamentul bolii,
квази-пилотни решения), и които изискват изпълнението на ефективни механизми за обезщетение.
si care necesita punerea in aplicare a unor mecanisme eficiente de despagubire.
външната политика и да разработи ефективни механизми за мониторинг, контрол
externă și să elaboreze mecanisme eficiente de monitorizare, analiză
Призовава ЕС да насърчава мерки за борба с корупцията и ефективни механизми за публично участие
Solicită UE să promoveze măsuri de combatere a corupției și mecanisme eficace de implicare a publicului
Резултати: 57, Време: 0.172

Ефективни механизми на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски