Примери за използване на Ме накарахте на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
След като ме излъгахте и ме накарахте да изглеждам като пълен идиот подкрепяйки новата Федерация?
Въпреки, че ме накарахте да чакам, мисля
Благодаря… за… това, че ме накарахте да искам да седя цяла нощ и да ме заболи китката от писане.
Помня всяка дума от разговора ни в Рай, като ме накарахте да мисля, че съпругата ви е заминала зад граница, за да гледа майка си.
Тези, които ме накарахте да стигна до тук сте ти
О, ами, че не ме накарахте да си измеря пакета
И защо ме накарахте да подпиша, без да я обсъдите с мен?
Щом няма да останете, защо ме накарахте да дам онова обещание?
Най-напред, още като влязохте, не сваляхте очи от мене, а сетне ме накарахте да чакам.
имаше един период, когато ме накарахте да си мисля, че се вълнувате от него.
Просто исках да благодаря на всички вас, че ме накарахте да се чуствам удома.
Просто исках да знаете колко много оценявам че ме накарахте да се чувствам толкова добре.
Казахте че имало глоба за смрадлива храна и ме накарахте да платя.
Мистър Мартин, в крайна сметка излезе, че вие ми направихте услуга, когато ме накарахте да напиша това за Поуст.
Онзи ден ме направихте професор и ме накарахте да взема телефона на онова момиче.
съм самотен родител. Или онази кутийка, където ме накарахте да попълня расата си!
Така ме накара да изляза с него.
Мерси, че ме накара да се почуствам по-добре".
Защото ме накара да й наглася машината.
Карла каза нещо, което ме накара да разбера какво трябва да направя.