Примери за използване на
Обхваната
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Докладът по параграф 1 ▌ се представя на Комисията до 30 септември на календарната година след последната ▌ година, обхваната в доклада.
(3) Raportul menționat la alineatul(1) ▌ este transmis Comisiei până la data de 30 septembrie a anului calendaristic care urmează după ultimul ▌ an care face obiectul raportului.
Те уведомяват Комисията преди 1 юли 2001 г. за мерките, действащи в областта, обхваната от член 9, параграф 1.
Statele membre informează Comisia asupra măsurilor existente în domeniul vizat de art. 9 alin.
Съответната професия не е обхваната от друга обща рамка на обучението
Profesia în cauză nu este acoperită de un alt cadru comun de formare
Държавите членки гарантират извършването на цялостна оценка на безопасността на цялата пътна мрежа в експлоатация, обхваната от настоящата директива. ▌.
(1) Statele membre se asigură că o evaluare a siguranței rutiere la nivelul întregii rețele este efectuată pe întreaga rețea rutieră în exploatare care face obiectul prezentei directive. ▌.
Терминалната фаза не е обхваната категорично, поради липса на данни за периода след 24-тия час при педиатрични участници<
Faza terminală nu a fost acoperită în mod neambiguu, din cauza lipsei datelor mai târziu
дом за по-голямата част, обхваната от настоящото ден лампи от типа на Томас Едисон.
acasă pentru cea mai mare parte acoperite de prezenta zi tipul de lampă al lui Thomas Edison.
Държавите членки гарантират извършването на цялостна оценка на пътната мрежа в експлоатация, обхваната от настоящата директива.
Statele membre se asigură că o evaluare la nivelul întregii rețele rutiere este efectuată pe întreaga rețea rutieră în exploatare care face obiectul prezentei directive.
Декларация дали мярката/операцията е обхваната от държавна помощ съгласно националната рамка
Declarație dacă măsura/operațiunea este acoperită de ajutoare de stat în temeiul cadrului național
Само за четири дни 30 000 хървати си купиха акции, а страната е обхваната от нова треска за изкупуване на носещи печалба акции.
O nouă febră a cumpărării de acţiuni pentru profit a cuprins ţara, 30 000 de croaţi cumpărând acţiuni în numai patru zile.
процента на площта, обхваната от тези организации; техния капацитет за съхранение.
de procentul suprafeţei acoperite de aceste organizaţii; capacitatea lor de depozitare.
Процент на горската земя, обхваната от договори за управление с цел подобряване на управлението на почвите и/или предотвратяване на почвената ерозия(област с поставен акцент 4В).
Procentajul terenurilor agricole care fac obiectul contractelor de gestionare pentru îmbunătățirea gestionării solului și/sau pentru prevenirea eroziunii solului(aria de intervenție 4C).
По този начин е обхваната цялата територия,
În acest fel, întreg teritoriul este cuprins, inclusiv insulele britanice
причината за гасирането е обхваната от хронични патологични процеси,
în cazul în care cauza gazelor este acoperită în procesele patologice cronice,
не всичко е свързано с неподлежаща на застраховане публична собственост, която може да бъде обхваната от Фонд"Солидарност".
nu totul se referă la proprietăţi publice care nu pot fi asigurate care pot fi acoperite de Fondul de solidaritate.
Процент на земеделската земя, обхваната от договори за управление в подкрепа на биологичното разнообразие и/или ландшафти(област с поставен акцент 4А).
Procentajul terenurilor agricole care fac obiectul contractelor de gestionare pentru sprijinirea biodiversității și/sau a peisajelor(aria de intervenție 4A).
Бомбата е била построена от един блок от домашно C-4 скрита в свързващо вещество от три пръстена, обхваната в лагери.
Bomba a fost construită dintr-un bloc de casă C-4 Ascunse în interiorul unui liant de trei inel, Acoperite în rulmenți cu bile.
учениците трябва първо да разберат какво е обхваната в тази област.
elevii trebuie să înțeleagă mai întâi ce este cuprins în domeniu.
Компанията определя метода за информиране на хората относно обработването на неидентифицирани данни, ако е възможно(например запис в областта, обхваната от CCTV).
Compania definește modul de informare a persoanelor cu privire la prelucrarea datelor neidentificate, acolo unde este posibil(de exemplu, o placă pe zona acoperită de supravegherea video).
Процент на земеделската земя, обхваната от договори за управление за намаляване на емисиите на парникови газове и/или на амоняк(област с поставен акцент 5Г).
Procentajul terenurilor agricole care fac obiectul contractelor de gestionare pentru reducerea emisiilor de GES și/sau de amoniac(aria de intervenție 5D).
reglementat de prezenta directivăreglementate de prezenta directivăprevăzută în prezenta directivăface obiectul prezentei directivevizată de această directivă
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文