СПЕЦИФИЧНИТЕ РАЗПОРЕДБИ - превод на Румънски

dispoziţiilor specifice
dispozițiilor specifice
dispozițiile speciale
dispoziţiile speciale
prevederile specifice
dispozitiile specifice
dispozițiilor speciale
dispoziţiile specifice
dispozițiile specifice

Примери за използване на Специфичните разпоредби на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент,
(1) Fără a aduce atingere dispozițiilor specifice ale prezentului regulament,
Разпоредбите в тази глава не засягат специфичните разпоредби относно определянето на стойността за митнически цели на стоки, допуснати за свободно обращение, които са били под друго митническо направление.
Dispoziţiile prezentului capitol nu aduc atingere dispoziţiilor specifice care privesc stabilirea valorii în scop vamal a mărfurilor puse în liberă circulaţie după ce li s-a atribuit o altă destinaţie vamală.
Настоящият член се прилага, без да накърнява специфичните разпоредби на конвенциите ТИР
Prezentul articol se aplică fără a aduce atingere dispoziţiilor specifice ale Convenţiilor TIR
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент,
Fără a aduce atingere dispozițiilor specifice ale prezentului regulament,
предлагащо задължителни застраховки срещу трудова злополука за собствен риск на своя територия да спазва специфичните разпоредби, постановени в националното му законодателство за такива застраховки;
încheie pe teritoriul lor, pe riscuri proprii, asigurări obligatorii pentru accidente de muncă să respecte dispozițiile speciale prevăzute în legislația lor internă pentru această asigurare;
Без да се засягат специфичните разпоредби в настоящия регламент,
Fără a aduce atingere dispozițiilor specifice ale prezentului regulament,
Директивите, представени в третата колона на приложение II, се отменят, без да се засягат задълженията на държавите-членки по срока за транспониране и специфичните разпоредби, изложени в приложение II.
Directivele specificate în a treia coloană din anexa II se abrogă, fără să aducă atingere obligaţiilor statelor membre referitoare la termenul final de transpunere şi dispoziţiilor specifice prevăzute în anexa II.
не е в съответствие със специфичните разпоредби свързани с тази застраховка, съществуващи в тази държава-членка.
este în conformitate cu dispoziţiile speciale privind această asigurare, care se stabilesc de acel stat membru.
наложи задължение за застраховане, застрахователният договор не удовлетворява това задължение, освен ако не спазва специфичните разпоредби свързани с тази застраховка, предвидени в тази държава-членка.
un contract de asigurare nu corespunde acestei obligații decât în cazul în care respectă dispozițiile speciale privind această asigurare, stabilite de acel stat membru.
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент или друго общностно законодателство,
Fără a aduce atingere dispozițiilor specifice ale prezentului regulament sau altor acte legislative comunitare, statele membre introduc măsuri
екологичната оценка по силата на настоящата директива ще се осъществява в съответствие със специфичните разпоредби в съответното общностно законодателство.
evaluarea ecologică în conformitate cu prezenta directivă este efectuată în conformitate cu dispozițiile speciale ale legislației comunitare aplicabile.
Без да се засягат специфичните разпоредби на настоящия регламент,
Fără a aduce atingere dispozițiilor speciale ale prezentului regulament, articolele 5, 22, 23, 69 și 73 din Regulamentul(CE)
Посочената в първа алинея, точка б рамка се прилага, без да се засягат специфичните разпоредби в останалите правни актове на Съюза за доброволното или задължителното сертифициране ▌.
Cadrul menționat la primul paragraf litera(b) se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor specifice cuprinse în alte acte juridice ale Uniunii privind certificarea voluntară sau obligatorie ▌.
срещу трудова злополука на свой риск, да спазва специфичните разпоредби, постановени в националното му право за такива застраховки.
asigurări obligatorii pentru accidente de muncă să respecte dispozițiile speciale prevăzute în legislația lor națională privind o asemenea asigurare.
екологичната оценка по силата на настоящата директива ще се осъществява в съответствие със специфичните разпоредби в съответното общностно законодателство.
evaluarea ecologică în conformitate cu prezenta directivă este efectuată în conformitate cu dispoziţiile specifice ale legislaţiei comunitare în cauză.
по-специално членове 136, 137 и 138 от ДФЕС относно специфичните разпоредби за държавите членки, чиято парична единица е еврото.
în special articolele 136, 137 și 138 din TFUE privind dispozițiile specifice statelor membre a căror monedă este euro.
без да се нарушават специфичните разпоредби, прилагани при приключване на предходен митнически икономически режим.
fără a încălca dispoziţiile specifice aplicabile la momentul încheierii regimului vamal economic precedent.
даден в приложение I към Директива 92/119/EИО, и да се определят специфичните разпоредби за борба с болестта в съответствие с член 15 от посочената директива.
la Directiva 92/119/CEE și ar trebui să se adopte dispoziții specifice pentru combaterea acestei boli în conformitate cu articolul 15 din directiva menționată anterior.
Настоящата директива следва да не засяга специфичните разпоредби, установени в Обща позиция 2005/69/ПВР на Съвета(8)
Prezenta directiva nu ar trebui sa aduca atingere normelor specifice stabilite in Pozitia comuna 2005/69/JAI a Consiliului(8)
Без да се засягат специфичните разпоредби на основния акт, всяко съществено изменение
(4) Fără a aduce atingere nici unei dispoziții specifice a unui act de bază,
Резултати: 85, Време: 0.0364

Специфичните разпоредби на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски