СПЕЦИФИЧНИТЕ УСЛОВИЯ - превод на Румънски

condițiile specifice
condiţiile specifice
condiţiile speciale
condițiile speciale
de conditiile specifice
condițiilor specifice
condiţiilor specifice
condiţiilor speciale
circumstanțele speciale
condiţiile concrete

Примери за използване на Специфичните условия на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тези програми трябва да отчитат специфичните условия във всяка една страна-членка, както и да специфицират вида
Aceste programe trebuie să ţină seama de situaţia specifică din fiecare stat membru şi să precizeze tipul
С новия текст се запазва принципът на адаптация в зависимост от местния контекст и специфичните условия на експлоатация и се създава възможност да се процедира чрез дерогации.
Noul text menține principiul adaptării la contextul local și la condițiile specifice de exploatare și preferă să utilizeze derogări.
Специфичните условия за евентуално участие на Съюза в контролните органи на Европейската конвенция;
(a) modalităŃile speciale ale participării eventuale a Uniunii la autoritățile de control ale ConvenŃiei europene;
Това включва принудителна манипулация на специфичните условия, при които интервюираният не разбира,
Aceasta include operarea forțată a termenilor specifici, în care interlocutorul nu înțelege,
за да разработят приложения, които се управляват автоматично, ако са спазени специфичните условия.
care sunt executate automat ori de câte ori sunt îndeplinite condițiile specificate.
По време на вчерашните ни разговори разгледахме възможностите за постигане на споразумение по специфичните условия на подкрепата.
Pe parcursul discuţiilor de ieri, am explorat posibilitatea unui acord cu privire la termenii specifici de facilitare.
Възрастовите граници могат леко да бъдат приспособени, когато специфичните условия на някои проекти го оправдават.
Vârsta limită poate fi uşor modificată, acolo unde acest lucru este justificat de circumstanţele specifice ale anumitor proiecte.
отчитайки специфичните условия в засегнатия подрегион;
luându-se în considerare condițiile specifice ale subregiunii implicate;
В това отношение те надлежно отчитат специфичните условия, в които се намират лицата, принадлежащи към национални малцинства.
Ele vor ține seama în mod corespunzător, în această privință, de condițiile specifice în care se află persoanele aparținând minorităților naționale.
което позволява адаптиране на работата на котела към специфичните условия на системата.
care permite adaptarea functionarii cazanului la conditiile concrete ale intregului sistem.
За Франция не е предвидено разграничение, което да отчита специфичните условия на производство във френските отвъдморски департаменти.
În ceea ce priveşte Franţa, nu se prevede nici o diferenţiere prin care să se ţină seama de condiţiile specifice de producţie din departamentele franceze de peste mări.
елуиращия обем е валидна само при специфичните условия на дадения експеримент.
volumul de eluare nu este valabilă decât în condiţiile particulare ale unei experienţe date.
В това отношение те следва надлежно да отчитат специфичните условия, в които се намират лицата, принадлежащи към национални малцинства.
În aceasta privinta, ele vor tine seama în mod corespunzător de condiţiile concrete în care se afla persoanele aparţinând minorităţilor naţionale.
която да отчита и специфичните условия в държавите-членки.
cont de condițiile specifice din statele membre.
ваша задача е да отгледате растение с тази форма в специфичните условия на вашата собствена нива.
totul se reduce la cum să crești o plantă de acea formă în condițiile unice ale câmpului tău.
В това отношение те надлежно отчитат специфичните условия, в които се намират лицата, принадлежащи към национални малцинства.
Ele vor ţine seama în mod corespunzător, în această privinţă, de condiţiile specifice în care se află persoanele aparţinând minorităţilor naţionale.
да прехвърлят бюджетни кредити в рамките на бюджета, като спазват специфичните условия, предвидени в членове 29- 32.
celelalte instituții ale Uniunii pot transfera credite în cadrul bugetului sub rezerva condițiilor specifice prevăzute la articolele 29-32.
Комисията може да приема мерки за прилагане, определящи специфичните условия, които трябва да бъдат изпълнени при предоставяне на проспекта посредством траен носител,
(4) Comisia poate adopta măsuri de punere în aplicare care definesc condițiile specifice care trebuie îndeplinite în momentul în care prospectul se transmite pe suport durabil,
Специфичните условия, при които съдържащата се в основния информационен документ информация трябва да бъде подложена на преглед
(c) condițiile specifice în care informațiile cuprinse în documentul cu informații esențiale trebuie analizate sau în care documentul
Като има предвид, че специфичните условия на труд могат да имат вредно действие върху безопасността
Întrucât condiţiile specifice de muncă pot avea efecte dăunătoare asupra securităţii şi sănătăţii lucrătorilor;
Резултати: 145, Време: 0.1368

Специфичните условия на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски