СТРАДАНИЕ - превод на Румънски

suferință
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferinţă
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
durere
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
chin
чин
мъчение
мъка
страдание
изпитание
болка
mizerie
бъркотия
мизерия
мръсотия
каша
нещастие
боклук
нищета
кочина
мъка
страдания
suferinta
страдание
болка
мъка
pătimirea
страданията
suferința
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferințe
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
suferinţei
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
suferinței
страдание
мъка
болка
скръб
страдащите
дистрес
durerea
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
suferintei
страдание
болка
мъка
suferinţele
страдание
болка
мъка
скръб
нещастие
мизерия
страдащите
окаянство
mizeria
бъркотия
мизерия
мръсотия
каша
нещастие
боклук
нищета
кочина
мъка
страдания
durerii
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
dureri
болка
скръб
мъка
болезненост
тъга
страдание
болезнени
suferintă
страдание
болка
мъка
chinul
чин
мъчение
мъка
страдание
изпитание
болка

Примери за използване на Страдание на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
аз искам вашето страдание да бъде радост.
doresc ca suferinţele voastre să devină bucurie.
Не трябва непременно да не изпитваш болка, за да не чувстваш страдание.
Nici măcar nu e nevoie să te urci pe ele ca să simți durerea.
Подчинени на същото страдание, както и останалите войници.
subiecţi ai aceleiaşi dureri ca şi restul acestor soldaţi.
Няма да сме заклещени тук като духове в страдание от другата страна.
Nu vom fi blocati ca fantome in mizeria din partea cealalta.
Предначертан ти е живот на страдание.
Viaţa ta e un testament al durerii.
Отнасят се с разбиране към човешкото страдание.
Un alt aspect este cel legat de intelegerea suferintei umane.
Ние сме късметлиите да пречистим хората чрез нашето страдание.
Suntem norocoşi să purificăm poporul prin suferinţele noastre.
И в очите й щях да прочета страдание.
Și am putut citi durerea în ochii lui.
Без страдание няма избавление. Не сте по-умен от мен.
Nu va exista nici salvare fără suferintă… nici dv nu sunteti mai destept decât mine.
Това е генетично заболяване, което също така причинява физическо страдание.
Este vorba despre o boală genetică ce provoacă dureri fizice.
си им показал това страдание.
le-ai arătat mizeria aia.
Падението пленило човека в един порочен кръг на страдание и наслада.
Căderea l-a înlănțuit pe om, în cercul vicios al durerii și al plăcerii.
O, Жулиета, разбирам твоето страдание.
Oh, Juliet, înțeleg durerea ta.
Моето страдание скоро ще свърши.
Chinul meu se va sfârşi curând,
Говорите ми за страдание!
Tu vorbesti despre suferintă?
само силен стрес може да причини и физическо страдание.
ajuns la concluzia că stresul extrem poate cauza dureri fizice.
Година на страдание.
Un an al durerii.
Неговото страдание е толкова дълбока, че се изпоти кръв.
Chinul lui a fost atât de adâncă, care a transpirat sânge.
Очакванията водят до страдание.
Oricum… asteptările te duc la suferintă.
Името на творбата е"Страдание".
Titlul fotografiei e Chinul.
Резултати: 2131, Време: 0.1228

Страдание на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски