ЧЕ ВРЕМЕНАТА - превод на Румънски

că vremurile
că timpurile
че времето
че в продължение

Примери за използване на Че времената на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Славчо(Вячеслав) каза, че времената ще са много тежки,
Slava a spus ca vremurile o sa fie foarte grele,
А, вече е крайно време да си признаем, че времената много се смениха.
De atunci si pana acum, trebuie sa recunoastem ca vremurile s-au schimbat mult.
които видяха, че времената са критични
care au văzut că momentul e critic…
Ако искаш между нас да има връзка… набий си го в главата, че времената се промениха.
Daca vrei sa avem o relatie… sa-ti intre in cap ca vremurile s-au schimbat.
Когато животните са герои в политическите басни- това означава, че времената са нечовешки, а човеците са на изчезване.
Când personajele fabulei politice sunt animalele, înseamnă că epoca e inumană.
А когато на доброволците им било внушено, че времената са тежки и че храната,
Iar când primesc mesaje care le spun că vremurile sunt grele,
закрит преди пет години, когато се оказа, че времената на студената война си в миналото.
când se părea că vremurile”războiuluirece” sunt dej apuse.
А когато на доброволците им било внушено, че времената са тежки
Iar cand li s-a spus ca vremurile sunt grele,
да говорят като възрастни, те ще бъдат вестители на това, че времената са назрели, и ще поискат да бъдат избити.
care vor aduce vestea ca timpurile s-au copt si vor cere sa fie ucisi.
Когато видя човек, който заявява, че времената са лоши, и че той е вечно без късмет, обикновено си казвам, че тази стара гъска не е седяла върху яйцата си и сега,
Dacă întâlnesc un om care se tot plânge că vremurile sunt grele şi spune nu are niciodată noroc,
Тамуд подчерта, че„днес църквата в Алжир разбира, че времената са в ръцете на Бога и че това време на конфликти е време да се преклоним пред Господа и да потърсим Божията помощ, за да се изправим срещу преследването, което може да се засили“.
Said a scos în evidență faptul că„biserica din Algeria de azi înțelege că vremurile sunt vremurile lui Dumnezeu, și această vreme a conflictului este un timp de îngenunchere înaintea Domnului și de a căuta ajutorul Domnului pentru a înfrunta persecuția care poate avealoc”.
малко от великата промяна, в поврата към двадесетото столетие духовно отворената душа ще чувства, че времената се променят и ние имаме задължението да подготвим духовното познание.
spre secolul al XX-lea, sufletul deschis spre spirit va resimţi că timpurile se schimbă, iar noi oamenii avem datoria să pregătim o cunoaştere prin spirit.
Помнете, че времената на сватовничеството ми отминаха.
şi aminteşte-ţi că zilele mele de peţitoare s-au încheiat.
Други твърдят, че времето е без значение;
Alții susțin că sincronizarea este irelevantă;
Не забравяйте, че времето не чака никого.
Ţine minte că TIMPUL nu aşteaptă pe nimeni.
Убедих се че времето в Белгия е ужасно по това време от годината.
Cred că vremea în Belgia este groaznică în perioada asta a anului.
Каза, че времето няма значение
A zis că atunci n-a fost nimic
Причината е, че времето тук е различно от времето там.
Asta pentru că timpul aici este diferit de timpul de acolo.
Не мисля, че времето на ден е наистина въпроса.
Nu cred că ora din zi este într-adevăr problema.
Основното е, че времето за кандидатстване съвпада ежедневно.
Principalul lucru este că timpul de aplicare coincide zilnic.
Резултати: 44, Време: 0.1251

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски