НИЕ ТРЯБВАШЕ - превод на Турски

gerekiyordu
трябваше
предполага се
биваше
zorundaydık
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
zorunda
трудно
тежък
лесно
едва
сложен
едвам
трябва
olmalıydık
трябваше

Примери за използване на Ние трябваше на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
JENKINS каза, че ние трябваше да се върнем към източникът.
Jenkins kaynağa geri dönmemiz gerektiğini söyledi.
И Джеф каза, че ние трябваше да продължим да правим ваксината.
Geoff, aşı yapmaya devam etmemiz gerektiğini söyledi.
Това е, което ние трябваше да направя, нали?
Bunu yapmamız lazım, değil mi?
Разбира се, ние трябваше да се запознаем, на първо място.
Ancak önce tanışmamız gerekiyor tabii ki de.
Ние трябваше да вземем милион от него. Но той помоли за отсрочка отново и отново.
Ondan almamız gereken 1 milyon için Biraz daha zaman istiyor.
Ние трябваше да дадем урок на тези издънки, че купонът свърши.
Bu heriflerin başına gelenler ibret olmalı, eğlencenin bittiği anlaşılmalıydı.
Ние трябваше да правим сладки.
Kurabiye yapmamız gerekiyor.
Ние трябваше да продължим.
Devam etmeliydik. Mecburdum.
Но ние трябваше да бъдем заедно.
Ama birlikte olmamız gerekiyor.
Беше кучешки студ и снарядите тътнеха навсякъде. Но ние трябваше да снимаме филм.
Havan şarapnellerinin sesi her yerdeydi ama… yapmamız gereken bir film vardı.
Ти знаеш защо ние трябваше да стоят далеч от тях хора?
Neden insanlardan uzak kalmamız gerekiyor biliyor musun?
След като премина през това, ние трябваше да бъдем там с теб, но не бяхме.
Başından geçenlerden sonra senin yanında olmamız lazımdı ve biz olmadık.
Моделът щеше да свърши на пода на офиса, а ние трябваше да изградим нов.
Ofis katında sona erecek ve yeni bir maket yapmak zorunda kalacaktık.
Ние трябваше да бъдем там.
Bizimkilerin gerçekten de orada olması gerekiyormuş.
Когато се отървем от Пърси, ние трябваше да се махнем от това място, но с твоята мания?
Percyden kurtulduğumuzda bu mekanla işinin bitmesi gerekiyordu.- Ama şu takıntın--- Ne?
Не винаги съм разказвал това. Вие говорихте, а ние трябваше да ви гледаме, и така нататък.
Ve bu konuşmayı hep ben vermedim. Siz verdiniz, ve bizler sizi izlemek zorundaydık, ve böyle devam eder.
Странното нещо. Това лято, ние трябваше да отида на турне онзи уикенд 4 юли.
En garibi, bu yaz, 4 Temmuz hafta sonunda bir yolculuğa çıkmamız gerekiyordu.
И вместо това, ние трябваше да се учим-- един вид ги принудихме да ни учат.
Ve bunun yerine, öğrenmemiz gerekti-- onları bize öğretmeleri için biraz zorladık.
И докато тайничко си четях статията под чина в часа по биология, ние трябваше да слушаме за тези готини молекули, наречени антитела.
Biyoloji dersinde gizliden gizliden masanın altında bu makaleyi okurken, aslında antikor denilen diğer başka havalı moleküller hakkında düşünmem gerekiyordu.
Знам, че е странно, но преди хората да си сложат Плейстейшъни в колите, ние трябваше да отидем някъде за да играем на видео игри.
İlginç göründüğünün farkındayım ama insanlar arka koltuklarında Play Station bulundurmadan önce oyun oynamak için bir yere gitmek gerekiyordu.
Резултати: 59, Време: 0.1061

Ние трябваше на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски