ÎN SPECIAL COPIII - превод на Български

особено децата
în special copiii
mai ales copiii
în special copiilor
îndeosebi copiii
mai ales în copiilor
по-специално децата
în special copiii
în special copiilor
най-вече децата
în special copiii
mai ales copii
особено деца
în special copii
în special copiilor
mai ales copii

Примери за използване на În special copiii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
negre sunt favorite de aproape toată lumea, în special copiii.
черни на цвят деликатеси са любими на почти всеки, особено на децата.
Un studiu din 2017 a constatat că americanii, în special copiii, care au înlocuit gustările alimentare cu migdale
Проучване през 2017 г. показва, че хората, особено децата, които консумират бадеми или други ядки,
(b) DG HOME să introducă un indicator-cheie de performanță legat de situația migranților celor mai vulnerabili, în special copiii și femeile și fetele refugiate,
ГД„Миграция и вътрешни работи“ да въведе ключов показател за ефективност във връзка с положението на най-уязвимите мигранти, и по-специално децата мигранти и жените
Scopul este de a avea publicul cel mai larg posibil, în special copiii și tineretul, comunitățile locale
Целта е да се достигне до възможно най-голям брой хора, особено децата и младите хора,
Studiul arată că toţi oamenii, însă în special copiii, sunt expuşi zilnic la numeroase substanţe chimice pe care le regăsim în praful din casă, şi care ne pot crea probleme serioase de sănătate.
Резултатите показват, че всички ние сме изложени ежедневно на множество химикали в домашния прах, и най-вече децата, които се свързват с множество здравословни проблеми.
În special copiii, cărora le place să juca și cu detalii fine
Особено децата, които обичат да свиря на цигулка с фини детайли
Persoanele cu handicap, în special copiii, trebuie să fie integrate în mod adecvat în sistemul general de învățământ
Необходимо е хората с увреждания, по-специално децата, да бъдат интегрирани по подходящ начин в общата образователна система
Când oamenii sunt bulversați, în special copiii, se simt oribil în interior
Когато хората биват нападани и тормозени, особено децата, те се чувстват ужасно отвътре,
cu companiile farmaceutice- la noi metode de a implica pacienții, în special copiii, pentru a-și lua medicamentele în mod constant.
с фармацевтични компании… за нови начини за ангажиране на пациенти, особено деца, да си вземат лекарствата, с постоянство и със сигурност.
Rețineți că în acest proces puteți conecta întreaga familie, în special copiii, care vor face o mulțime de distracție făcând articole de Anul Nou și adăugând o stare de spirit festivă.
Обърнете внимание, че за този процес можете да свържете цялото семейство, особено децата, които ще направят много забавно да правят новогодишните статии и да добавят празнично настроение.
a imigranţilor în situație neregulamentară, în special copiii, minorii neînsoțiți,
нередовни имигранти в центрове за задържане, особено деца, непридружен малолетни
un brânză confortabilă de Paște- în special copiii nu vor și nu pot să o facă fără ea.
уютен Великденски брънч- особено децата не искат и не могат да се справят без него.
care au surprins populația, în special copiii, a căror vârstă a fost probabil primul cutremur pe care l-au simțit.
което изненада населението, особено децата, чиято възраст е може би първото земетресение, което те усещат.
a problemelor de practica relevante pentru succesul copiilor din familii de imigranţi, în special copiii care sunt a doua limbă care învaţă.
практиките за образование, свързана с успеха на децата от семейства на имигранти, особено децата, които са изучаващи втори език.
în special categoriile de consumatori care pot fi în mod deosebit vulnerabile la riscurile prezentate de produsele respective, în special copiii și persoanele în vârstă.
в частност категориите потребители, които могат да бъдат особено уязвими към рисковете, свързани с разглежданите продукти, по-специално деца и възрастни хора.
prin urmare sunt favorizate de mulți oameni și în special copiii(atunci când astfel de mecanisme de apărare primitive sunt mai întâi învățate).
са много ефективни в краткосрочен план, а оттам са предпочитан от много хора и деца особено(когато такива примитивни защитни механизми са първи научили).
EYCH reprezintă o ocazie unică de a implica cetățenii, în special copiii și tinerii, prin evenimente și proiecte care pun în valoare patrimoniul
Европейската година на културното наследство е уникална възможност за приобщаване на гражданите, по-специално децата и младите хора,
a problemelor de practica relevante pentru succesul copiilor din familii de imigranţi, în special copiii care sunt a doua limbă care învaţă.
които имат значение за успеха на децата от имигрантски семейства, особено на децата, които са втори език учащи.
care afectează toți, în special copiii, vârstnicii, cei cu sănătate precară
което засяга всички, особено децата, възрастните хора,
asistenţa grupurilor aflate în pericol, în special copiii.
помощ за рисковите групи, особено децата.
Резултати: 62, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български