ADOPTAREA ACESTUI RAPORT - превод на Български

Примери за използване на Adoptarea acestui raport на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deși salut adoptarea acestui raport și utilizarea pentru prima dată a ceea ce numim procedură de cooperare consolidată,
Макар да приветствам приемането на този доклад и използването за пръв път на така нареченото засилено сътрудничество,
Salut adoptarea acestui raport, care face parte din pachetul privind energia adoptat astăzi,
Приветствам приемането на този доклад, който е неразделна част от енергийния пакет,
Salut adoptarea acestui raport, mai ales datorită progreselor introduse în vederea ajutării persoanelor cu handicap
Приветствам приемането на този доклад най-вече поради мерките, които въвежда за помощ на лицата с увреждания и лицата с намалена подвижност,
Odată cu adoptarea acestui raport, transmitem opiniei publice semnalele potrivite cu privire la faptul
С приемането на настоящия доклад, изпращаме правилен сигнал към обществеността, като демонстрираме, че отделяме внимание на тревогите й,
Salut adoptarea acestui raport pentru care am votat nu numai datorită soluțiilor pe care le propune,
Приветствам приемането на този доклад, който подкрепих не само заради решенията, които предлага,
Adoptarea acestui raport face posibilă limitarea riscurilor, prin garantarea unei calităţi mai bune a produselor,
Приемането на настоящия доклад ще даде възможност за ограничаване на рисковете чрез гарантиране на стоки с подобро качество,
în afară de oportunitatea acordată diversificării agricole, adoptarea acestui raport înseamnă că interdicţia reexeportării anumitor produse a fost ridicată.
открита пред разнообразяването на селскостопанските дейности, приемането на този доклад означава, че забраната върху реекспортирането на някои продукти е отменена.
În scris.-(PT) Sunt încântat de adoptarea acestui raport referitor la inițiativa cetățenilor europeni introdusă de Tratatul de la Lisabona,
В писмена форма.-(PT) Доволен съм от приемането на доклада относно гражданската инициатива, въведена с Договора от Лисабон, която има за
sinceritatea solicitanților de azil, salut călduros adoptarea acestui raport.
все пак приветствам горещо приемането на доклада.
exportul de deșeuri radioactive în țările terțe este o practică iresponsabilă care a fost condamnată de Parlament prin adoptarea acestui raport.
научни изследвания и промишленост, износът на радиоактивни отпадъци за трети държави е безотговорна практика, която Парламентът осъди с приемането на доклада.
Salut adoptarea acestui raport, care reprezintă o serie de noi oportunități pentru Uniunea Europeană- anulate anterior din cauza tarifelor aplicate-
Приветствам приемането на този доклад, който представя набор от нови възможности за Европейския съюз- в миналото затворен поради прилагането на тарифите-на митата.">
Salut ideile luate în considerare, prin adoptarea acestui raport, în vederea consolidării sinergiilor dintre politicile cu impact asupra teritoriilor,
Приветствам идеите, подкрепени чрез приемането на този доклад, за повишаване на взаимодействията между политики, които оказват въздействие върху територии,
Adoptarea acestui raport transmite un semnal clar guvernelor statelor membre UE, care sunt îndemnate
Приемането на настоящия доклад е ясен сигнал към правителствата на държавите-членки да подкрепят съпрузите на самостоятелно заетите лица,
În scris.-(FR) Într-un moment în care Europa se confruntă cu o criză economică majoră, adoptarea acestui raport va permite revitalizarea sectorului de servicii,
В писмена форма.-(FR) В момент, в който Европа е изправена пред голяма икономическа криза, приемането на този доклад ще направи възможно да се съживи секторът на услугите,
cu ţările din Africa, Caraibe şi Pacific(ACP), Parlamentul European transmite un mesaj negativ prin adoptarea acestui raport.
със страните от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн(АКТБ), чрез приемането на този доклад Европейският парламент изпраща много лошо послание.
Prin urmare, salut adoptarea acestui raport și sper că statele membre vor putea în curând să sporească ajutorul pentru pescari
Затова аз приветствам приемането на доклада и се надявам държавите-членки скоро да бъдат в състояние да увеличат помощта за рибарите
Salut adoptarea acestui raport, care folosește dezastrul recent din Haiti drept studiu de caz
Приветствам приемането на този доклад, който използва неотдавнашните бедствия в Хаити като казус,
De aceea, salut iniţiativa şi adoptarea acestui raport, pe care îl susţin cu tărie,
Ето защо приветствам инициативата и приемането на този доклад, който решително подкрепям,
salut adoptarea acestui raport și sper că UE va juca un rol de lider în domeniul spectrului de frecvențe radio
приветствам приемането на този доклад и изразявам надеждата си, че Европейският съюз ще играе водеща роля в областта на радиочестотния спектър
Am votat în favoarea adoptării acestui raport.
Гласувах"за" приемането на този доклад.
Резултати: 69, Време: 0.0327

Adoptarea acestui raport на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български