AR TREBUI STABILIT - превод на Български

следва да се установи
ar trebui stabilit
trebuie să se constate
trebuie constatat
trebuie să se determine
se instituie
ar trebui să se instituie
ar trebui instituit
este necesar să se stabilească
следва да се създаде
ar trebui instituit
ar trebui să se instituie
ar trebui creat
ar trebui înființat
ar trebui să se stabilească
trebuie să se înfiinţeze
трябва да бъде определен
trebuie să fie stabilit
trebuie definit
ar trebui să fie determinată
ar trebui stabilit
este necesar să se stabilească
трябва да се определи
trebuie stabilit
trebuie determinată
aveți nevoie pentru a determina
trebuie să definească
este necesar să se determine
va fi stabilită
este necesar să se stabilească
va fi determinată
trebuie fixat
urmează să fie stabilită
следва да се изготвя
следва да се определя
ar trebui să fie stabilită
ar trebui să fie determinată
urmează să fie stabilit

Примери за използване на Ar trebui stabilit на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
un astfel de punct final ar trebui stabilit în etapa de fabricare.
тази крайна точка следва да бъде определена на етапа на производство.
termenul de finalizare ar trebui stabilit la nouă luni.
срокът за завършване следва да се определи на 9 месеца.
(30) Ar trebui stabilit un lanț clar al răspunderii financiare pentru recuperarea sumelor corespunzătoare neregulilor, plecând de la partenerii unici
(30) Следва да се установи ясна верига на финансова отговорност по отношение на събирането на средства от единствения партньор
(16) Ar trebui stabilit un mecanism care să le permită statelor membre să coopereze și să își acorde reciproc asistență atunci când o investiție străină directă dintr-un stat membru ▌ ar putea să afecteze securitatea sau ordinea publică din alte state membre.
(16) Следва да се създаде механизъм, който дава възможност на държавите членки да си сътрудничат и да се подпомагат взаимно, когато пряка чуждестранна инвестиция в една държава членка ▌би могла да засегне сигурността или обществения ред в други държави членки.
(11) Ar trebui stabilit un set comun minim de garanții juridice cu privire la deciziile referitoare la returnare,
Съгласно съображение 11 на Директивата„Следва да се установи общ минимален набор от правни гаранции, приложими за решенията,
Prin urmare, ar trebui stabilit un coeficient, pentru întreaga Comunitate,
Поради това, трябва да бъде определен коефициент за Общността като цяло,
(14) Ar trebui stabilit un mecanism care să permită statelor membre să coopereze
(14) Следва да се създаде механизъм, който дава възможност на държавите членки да си сътрудничат
(11) Ar trebui stabilit un set comun minim de garanții juridice cu privire la deciziile referitoare la returnare,
(11) Следва да се установи общ минимален набор от правни гаранции, приложими за решенията, свързани с връщането,
(40) Cadrul interpretativ pentru definitia conceptului de„nerealizare intr-un proces de productie in serie”, aplicabila diferitelor produse de constructie reglementate de prezentul regulament, ar trebui stabilit de catre Comisie dupa consultarea Comitetului permanent pentru constructii.
Рамката за тълкуване на определението„несерийно производство“, което ще се използва за различните строителни продукти, обхванати от настоящия регламент, следва да се установи от Комисията, като се консултира Постоянният комитет по строителство.
etalonul corespunzător ar trebui stabilit făcând apel la condiţii
подходящата база за сравнение трябва да се определи като се прибегне до параметрите
Cuantumul de bază ar trebui stabilit ținând seama de cifra de afaceri anuală a respectivelor CPC-uri din țări terțe,
Основният размер на глобата следва да се определя при отчитане на годишния оборот на съответния ЦК от трета държава, а корекциите следва да
(2) În scopul aplicării sistemului de alocaţii, ar trebui stabilit preţul mediu de vânzare la care se face referire în art. 27 alin.(1)
(2) За целите на прилагането на системата от обезщетения, следва да бъдат определени средните продажни цени,
Consideră că acest scenariu de referință ar trebui stabilit astfel încât să respecte legislația relevantă
Счита, че тези основни изисквания следва да бъдат определени така, че да отговарят на съответните законови разпоредби
iar acest ajutor ar trebui stabilit în funcţie de greutatea materiilor prime, indiferent de greutatea produsului prelucrat, iar preţul minim nu ar mai trebui folosit.
които доставят пресни продукти на преработватели; тази помощ трябва да е определена за теглото на суровините, независимо от теглото на преработения продукт, като прилагането на минимална цена бъде прекратено.
În plus, ar trebui stabilit un marcaj specific pentru a indica faptul
Освен това следва да бъде въведена специална маркировка, за да се посочи,
Într-o astfel de situaţie, etalonul ar trebui stabilit prin ajustarea condiţiilor
При такава ситуация базата за сравнение следва да се определи, като се коригират параметрите
Ar trebui stabilit un termen pentru notificarea măsurii revizuite către Comisie, pentru a informa actorii de pe piață cu privire la durata analizei pieței și să se sporească gradul de securitate juridică.
Следва да се определи краен срок за нотифицирането на преработената мярка пред Комисията с цел пазарните участници да бъдат информирани за времетраенето на прегледа на пазара и с цел увеличаване на правната сигурност.
acest prag ar trebui stabilit în conformitate cu practicile de pe piețele naționale pentru a face platforma Uniunii atractivă pentru activitățile transfrontaliere de finanțare a întreprinderilor.
този праг следва да се определи в съответствие с практиките на националните пазари, така че европейската платформа да бъде привлекателна за трансграничното финансиране на бизнеса.
industriei comunitare, ar trebui stabilit un termen limită în cadrul căruia autoritățile competente să evalueze propunerile de proiecte și să ia decizii privind autorizarea respectivelor proiecte.
промишлеността на Общността, следва да се определи срок, в който компетентните органи да оценяват предложенията за проекти и да вземат решения относно тяхното разрешаване.
Numărul punctelor de reîncărcare respective ar trebui stabilit prin luarea în considerare a numărului de vehicule electrice estimat a se înregistra până la sfârșitul anului 2020 în fiecare stat membru.
Броят на тези зарядни точки следва да се определи, като се вземе предвид очакваният брой на регистрираните електрически превозни средства до края на 2020 г. във всяка държава членка.
Резултати: 81, Време: 0.0702

Ar trebui stabilit на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български