CU PROCEDURILE STABILITE - превод на Български

с процедурите предвидени
установените процедури
cu procedurile stabilite
procedurilor stabilite
în proceselor stabilite
с процедурата предвидена
реда установен

Примери за използване на Cu procedurile stabilite на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a fost audiat, în conformitate cu procedurile stabilite, de către Comisia pentru afaceri economice și monetare.
беше изслушан в съответствие с установените процедури от комисията по икономически и парични въпроси.
respectiva parte poate adopta măsurile adecvate în condițiile și în conformitate cu procedurile stabilite la alineatul(2).
тази договаряща се страна може да предприеме подходящи мерки съгласно условията и в съответствие с процедурите, предвидени в член 27.”.
Impunerea echivalenţei condiţiilor de producţie este efectuată pe baza propunerilor făcute de autorităţile competente ale ţării terţe interesate, în concordanţă cu procedurile stabilite în art. 75 din Regulamentul(CE) nr. 1493/1999.
Оценката на еквивалентността на условията за производство се извършва въз основа на предложения от страна на компетентните органи на съответната трета страна в съответствие с процедурата, предвидена в член 75 от Регламент(EO) № 1493/1999.
a fost audiat, în conformitate cu procedurile stabilite, de către Comisia pentru afaceri economice și monetare.
беше изслушан в съответствие с установените процедури от Комисията по икономически и парични въпроси.
neîncheierea unui astfel de acord de readmisie la cererea oricăreia dintre părțile contractante constituie un motiv suficient pentru suspendarea aplicării prezentului acord, în conformitate cu procedurile stabilite la articolul 8 alineatul(4).
несключването на такова споразумение за обратното приемане по искане на някоя договаряща страна представлява достатъчно основание за суспендиране на настоящото споразумение в съответствие с процедурата, предвидена в член 8, параграф 4.
a fost audiată, în conformitate cu procedurile stabilite, de către Comisia pentru afaceri economice și monetare.
беше изслушана в съответствие с установените процедури от комисията по икономически и парични въпроси.
taxele de stat și celelalte taxe judiciare au fost plătite în conformitate cu procedurile stabilite de lege.
свързани със плащането на държавните такси и другите съдебни разходи в съответствие с процедурата, предвидена в закона.
neînceperea introducerii de pașapoarte biometrice cel târziu de la 31 iulie 2016 constituie un motiv suficient pentru suspendarea punerii în aplicare a prezentului acord, în conformitate cu procedurile stabilite la articolul 8 alineatul(4).
незапочването на въвеждането на паспорти с биометрични данни до 31 декември 2015 г. представлява достатъчно основание за суспендиране на настоящото споразумение в съответствие с процедурата, предвидена в член 8, параграф 4.
Conectarea registrelor centrale ale statelor membre la platformă se face în conformitate cu specificațiile tehnice și cu procedurile stabilite de actele de punere în aplicare adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 24 din Directiva(UE) 2017/1132 și cu articolul 31a din prezenta directivă.
Свързването на централните регистри на държавите членки към платформата се осъществява в съответствие с техническите спецификации и процедури, установени в актовете за изпълнение, приети от Комисията в съответствие с член 4в от Директива 2009/101/ЕО.
Supravegherea entităților supravegheate semnificative BCE efectuează supravegherea directă a entităților supravegheate semnificative în conformitate cu procedurile stabilite în partea II, în special în ceea ce privește atribuțiile și componența echipelor comune de supraveghere.
Надзор над значими поднадзорни лица ЕЦБ извършва пряк надзор над значими поднадзорни лица в съответствие с процедурите, посочени в част II, по-специално по отношение на задачите и съставянето на съвместни надзорни екипи.
Fiecare stat membru informează Comisia, prin mijloace computerizate, în conformitate cu procedurile stabilite în Regulamentul(CE) nr. 109/94, cu privire la datele obţinute
Всяка държава-членка предава на Комисията по електронен път и съобразно процедурите, предвидени в Регламент(ЕО)
BCE efectuează supravegherea directă a entităților supravegheate semnificative în conformitate cu procedurile stabilite în partea II, în special în ceea ce privește atribuțiile și componența echipelor comune de supraveghere.
ЕЦБ извършва пряк надзор над значими поднадзорни лица в съответствие с процедурите, посочени в част II, по-специално по отношение на задачите и съставянето на съвместни надзорни екипи.
în conformitate cu procedurile stabilite la articolele 6 și 7;
в съответствие с процедурите, установени в член 6 и член 7;
în conformitate cu procedurile stabilite în secţiunea a 5-a;
повече държави-членки в съответствие с процедурите, определени в глава 4;
Roma III este primul exemplu de cooperare consolidată din istoria UE, realizată în conformitate cu procedurile stabilite în cadrul Tratatelor.
Рим III е първият пример в историята на Европейския съюз за засилено сътрудничество съгласно процедурите, залегнали в Договорите.
în conformitate cu procedurile stabilite la articolele 6 și 7;
в съответствие с процедурите, установени в членове 6 и 7;
în conformitate cu procedurile stabilite în articolul 35, decide cu privire la acest proiect în termen de 21 de zile.
в съответствие с процедурите, определени в член 35, взема решение по този проект в срок от 21 дни.
respectiva parte poate adopta măsurile adecvate în condițiile și în conformitate cu procedurile stabilite la alineatul(2).
за договарящата се страна-износител, последната може да предприеме съответни мерки според предвидените процедури в член 113.
care procedează la investigaţiile corespunzătoare în conformitate cu procedurile stabilite în manualul de diagnostic;
които провеждат необходимите разследвания в съответствие с процедурите, определени в наръчника по диагностика, за мъртвите и заразените прасета в свиневъдния обект;
orice măsuri suplimentare adoptate de către statele membre implicate trebuie adoptate în conformitate cu procedurile stabilite în art. 19.
конете е изключително сериозна, засегнатите държави-членки предприемат всички допълнителни мерки, в съответствие с процедурата, посочена в член 19.
Резултати: 82, Време: 0.056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български