Примери за използване на
Instituită
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Dimpotrivă, aceasta menține în privința lor discriminarea pe motive de vârstă instituită de sistemul anterior.
Тъкмо обратното, по отношение на тези служители тя запазва дискриминацията въз основа на възрастта, въведена от стария режим.
Uniunea Europeană a fost oficial instituită.
сила на 1 ноември 1993 г., с което официално се създава Европейският съюз.
Întrucât Directiva 78/318/CEE a Consiliului este una dintre directivele speciale privind procedura de omologare CEE instituită prin Directiva 70/156/CEE;
Като има предвид, че Директива 78/318/ЕИО е една от отделните директиви на процедурата за типово одобрение на ЕИО, установена с Директива 70/156/ЕИО;
Dacă succesiunea este instituită prin lege sau de registrul comerțului,
Ако правоприемството е установено по закон или в търговския регистър(Obchodný register),
Însă el a avut şi unele realizări: flexibilizarea săptămânii de 35 de ore, instituită de socialişti în anul 2000, autonomia universitară, vârsta de pensionare.
Саркози постигна някои неща- направи по-гъвкав режима на 35-часовата работна седмица, въведена от социалистите, либерализира университетите, повиши възрастта за пенсиониране.
Trebuie instituită la nivel internațional și o cooperare lărgită menită să
На международно ниво също трябва да бъде установено широко сътрудничество,
În speță, această distincție este instituită prin articolul 5 alineatul(2) din Directiva 2004/113.
В случая това различие е въведено с член 5, параграф 2 от Директива 2004/113.
Procedura europeană de somație de plată a fost instituită pentru creanțe care depășesc 2 000 EUR.
Процедурата за европейска заповед за плащане е въведена за вземания, надхвърлящи 2 000 EUR.
În urma transmiterii mesajului, a fost instituită o restricție tehnică ce a limitat la 3% reducerile care puteau fi aplicate rezervărilor în acest sistem.
След изпращането на това съобщение е въведено техническо ограничение, което свежда до 3% отстъпките, възможни за направените в системата резервации.
Ea a fost instituită în 1961 de către Institutul Internaţional de Teatru(ITI)
Той е установен от Международния театрален институт(МТИ)
Schema de sprijin pentru producția de energie electrică verde a fost instituită prin Legea nr.
Схемата за подпомагане на производството на зелена електроенергия е въведена със Закон № 113 относно сертификатите за електроенергия от 2003 г.
Curtea internațională de Justiție instituită prin Carta Națiunilor Unite ca organ judiciar principal al Organizației va fi constituită și va funcționa în conformitate cu dispozițiile prezentului Statut.
Международният съд, учреден от Устава на Обединените нации като главен съдебен орган на Обединените нации, се образува и работи съгласно разпоредбите на настоящия статут.
Starea de urgență instituită în 2015 pentru a contracara amenințarea de atacuri teroriste va fi extinsă până la 1 noiembrie.
Извънредното положение, въведено през 2015 г. във Франция, за да се противодейства на заплахата от терористични атаки, ще бъде удължено до 1 ноември.
Cooperarea instituită în conformitate cu alineatului(1)
Сътрудничеството, установено в съответствие с параграф 1,
Organism public internațional înseamnă o entitate juridică de drept public, instituită printr-un tratat internațional încheiat între state suverane
Публична международна структура“ означава правен субект с публичен характер, установен по международен договор между суверенни държави и в който членуват една
Această zi a fost instituită de către ONU încă în 1993 pentru a marca importanța pe care comunitatea internațională o acordă familiilor.
Той е учреден през 1993 г. от Генералната Асамблея на ООН и отразява значението, което международната общност отдава на семействата.
A fost instituită prin Decizia 2007/198/Euratom a Consiliului din 27 martie2007(3).
То е създадено с Решение 2007/198/Евратом на Съвета от 27 март 2007 г.(3).
oțelului de către șase țări europene, instituită prin Tratatul de la Paris în 1951 a reprezentat un prim pas spre integrarea europeană.
стомана между шест европейски държави, установено с Договора от Париж от 1951 г., е първата стъпка към европейска интеграция.
Excepția privind copia privată nu poate fi instituită fără să se prevadă și să se perceapă efectiv o compensație echitabilă.
Изключението за копиране за лично ползване не може да бъде въведено, без да е предвидено и ефективно събирано справедливо обезщетение.
Pentru prezenta misiune, ar trebui activată celula de supraveghere instituită în cadrul Secretariatului Consiliului.
Капацитетът за дежурно наблюдение, установен в рамките на секретариата на Съвета, следва да се активира за настоящата мисия.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文