MÂNCARE - превод на Български

храна
mâncare
hrană
aliment
gastronomie
masă
de mancare
nutriție
alimentație
produs alimentar
ядене
mâncare
masă
mancare
consum
mîncare
mananca
mănânc
mincare
хранене
masă
nutriție
hrănire
mânca
hrană
alimentare
nutritie
alimentaţie
nutriţie
alimentatie
хапване
mâncare
o gustare
mancare
masă
ronţăit
mușcare
eating
ястие
fel de mâncare
masă
vas
un fel de mancare
preparat
o farfurie
antena
mancarea
mâncărurile
обяд
prânz
masă
pranz
amiază
cină
mâncare
prînz
brunch
-amiaza
gustarea
ястия
fel de mâncare
masă
vas
un fel de mancare
preparat
o farfurie
antena
mancarea
mâncărurile
храната
mâncare
hrană
aliment
gastronomie
masă
de mancare
nutriție
alimentație
produs alimentar
храни
mâncare
hrană
aliment
gastronomie
masă
de mancare
nutriție
alimentație
produs alimentar
яденето
mâncare
masă
mancare
consum
mîncare
mananca
mănânc
mincare
храненето
masă
nutriție
hrănire
mânca
hrană
alimentare
nutritie
alimentaţie
nutriţie
alimentatie
храните
mâncare
hrană
aliment
gastronomie
masă
de mancare
nutriție
alimentație
produs alimentar
ястието
fel de mâncare
masă
vas
un fel de mancare
preparat
o farfurie
antena
mancarea
mâncărurile
обяда
prânz
masă
pranz
amiază
cină
mâncare
prînz
brunch
-amiaza
gustarea

Примери за използване на Mâncare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Admiterea nu depinde de mâncare.
Приемането не зависи от храненето.
Păcat că nu te-ai putut bucura de mâncare.
Жалко, че не се наслади на ястието.
Sunt prinsi în drumul lor către Africa si sunt serviti drept mâncare.
Хванали са ги по пътя им към Африка и сега ги сервират за обяд.
Mulţumesc pentru mâncare.
Дрън-дрън… Благодарим за обяда.
De Stat pentru Mâncare şi Medicamente.
Държавната по храните и лекарствата.
Poate fi folosit indiferent de mâncare.
Можете да ги използвате независимо от храненето.
Pur şi simplu ia o cutie de mâncare goală şi vine aici.
Просто е грабнал празната си кутия за обяд и е тръгнал насам.
Ia-i lui tati cutia cu mâncare.
Вземи кутията с обяда на татко.
indiferent de mâncare.
независимо от храненето.
Pot să te ajut să faci mâncare.
Мога да ви помогна да приготвим обяда.
Admiterea nu depinde de mâncare.
Приемането не зависи от храненето.
Mulţumesc pentru mâncare.
Благодаря за обяда.
Ţi-am pus o prăjitură în pachetul cu mâncare.
Сложих кексче в кутията ти с обяда.
Am adus nişte mâncare, nu aveai deloc.
Накупих малко продукти, че май нищо не е имало.
Mâncare gata de consumat.
Месо готово за консумация.
Aveţi ceva mâncare aici?
Имате ли нещо за ядене тук?
Orice îți aduce mâncare pe masã, nu-i așa?
Каквото слага хляб на масата, нали?
Orice pune mâncare pe masă, nu?
Каквото слага хляб на масата, нали?
Câtă mâncare a mai rămas?
Колко продукти са останали?
Pentru această mâncare am folosit.
За тези сандвичи съм използвала.
Резултати: 12564, Време: 0.0886

Mâncare на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български