NORMELE PREVĂZUTE - превод на Български

правилата предвидени
разпоредбите
dispozițiile
dispoziţiile
prevederile
normele
reglementările
dispozitiile
regulamentele
dispozińiile
според правилата изложени

Примери за използване на Normele prevăzute на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
au adoptat normele prevăzute în Tratatul de la Maastricht
са приели правилата, залегнали в Договора от Маастрихт
aceasta trebuie să respecte normele prevăzute de regulament.
те трябва да са в съответствие с разпоредбите на Регламента.
trebuie să respecte normele prevăzute de legislația rusă.
трябва да се съобразяват с правилата, предвидени от руското законодателство.
comercializarea tuturor produselor alimentare considerate tradiţionale care respectă normele prevăzute în art. 3.
продажбата на всички храни, които не се считат за традиционни, и които съответстват на правилата, предвидени в член 3.
În timpul procedurii există acele efecte care practic nu sunt luate în considerare de standardele și normele prevăzute pentru surse și medii individuale.
По време на процедурата съществуват такива ефекти, които практически не се вземат предвид от стандартите и нормите, предвидени за отделните източници и среди.
(3) Statele membre consultă organizațiile partenerilor sociali cu privire la normele prevăzute la alineatele(1) și(2).
Държавите-членки провеждат предварителни консултации с организациите на социалните партньори относно правилата, посочени в параграфи 1 и 2.
Anularea abonamentului trebuie să se facă întotdeauna în conformitate cu normele prevăzute în acești termeni și condiții.
Анулирането на абонамента ви винаги трябва да се извършва в съответствие с правилата, посочени в настоящите общи условия.
Datele cu caracter personal sunt prelucrate și fac obiectul schimburilor de informații în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul(UE) 2016/679 și în Regulamentul(UE) 2018/1725.
Личните данни се обработват и обменят в съответствие с правилата, установени с Регламент(ЕС) 2016/679 и Регламент(ЕС) 2018/1725.
Toate măsurile luate în considerare care nu se bazează pe piață ar trebui să fie conforme cu normele prevăzute în prezentul regulament.
Всички предвидени непазарни мерки трябва да са в съответствие с правилата, посочени в настоящия регламент.
Statele membre trebuie să garanteze că alimentele dietetice pentru scopuri medicale speciale pot fi comercializate în Comunitate doar dacă respectă normele prevăzute în prezenta directivă.
Държавите-членки следят диетичните храни за специални медицински цели да се продават в Общността, само ако те съответстват на правилата, предвидени в настоящата директива.
(19) Pentru a facilita tranziţia de la normele prevăzute în Regulamentul(CEE) nr. 1576/89, fabricarea băuturilor spirtoase în temeiul
(19) За да се улесни преходът от правилата, предвидени в Регламент(ЕИО)
Din considerațiile care precedă reiese că, în opinia noastră, normele prevăzute de Legea energiei
По изложените съображения намирам, че правилата, предвидени в Закона за енергетиката
Cu toate acestea, normele prevăzute în această propunere ar fi aplicabile numai pentru societățile cotate la bursă
Разпоредбите в настоящото предложение обаче са приложими само за дружествата,
Categoriile de OPCVM-uri stabilite de reglementarea statului membru unde este situat OPCVM-ul pentru care normele prevăzute la secţiunea V
Категориите ПКИПЦК, определени от държавите-членки, в които се намират съответните ПКИПЦК, за които правилата, предвидени в Раздел V и член 36, са нецелесъобразни поради
naționale pentru protecția datelor, pentru a se asigura că normele prevăzute în regulament sunt interpretate în mod uniform.
за защита на данните, за да се гарантира, че разпоредбите на регламента се тълкуват последователно.
În comparație cu normele prevăzute în Decizia-cadru 2002/475/JAI, se propune stabilirea competenței pentru infracțiunea de oferire de instruire în scopuri teroriste,
В сравнение с правилата, предвидени в Рамково решение 2002/475/ПВР, се предлага да се установи компетентност по отношение на
(18) Tranziţia de la normele prevăzute în Regulamentul(CEE) nr. 1576/89 la cele prevăzute în prezentul regulament poate crea dificultăţi care nu sunt soluţionate în prezentul regulament.
(18) Преходът от правилата, предвидени в Регламент(ЕИО) № 1576/89, към правилата в настоящия регламент може да доведе до трудности, които не се разглеждат в настоящия регламент.
Despăgubirea se va calcula în conformitate cu normele prevăzute în Legea privind despăgubirile acordate în cazul prejudiciilor de natură penală(brottsskadelag) și în Legea privind răspunderea delictuală(skadeståndslag).
Обезщетението ще бъде изчислено в съответствие с правилата, предвидени в Закона за обезщетяване на вреди от престъпления(brottsskadelag) и Закона за гражданската отговорност(skadeståndslag).
un avocat în conformitate cu normele prevăzute de Legea privind activitatea notarială.
адвокат в съответствие с правилата, предвидени в Закона за нотариалните заверки.
Categoriile de organisme de plasament colectiv prevăzute de legislația statului membru în care sunt stabilite organismele de plasament colectiv, pentru care normele prevăzute în capitolul VII și la articolul 83 sunt inadecvate având în vedere politica lor de plasament și de împrumut.
Категориите предприятия за колективно инвестиране, определени от държавите-членки, в които са установени съответните предприятия за колективно инвестиране, за които правилата, предвидени в глава VII и член 83, са нецелесъобразни поради възприетата от тях политика на инвестиране и заемане.
Резултати: 113, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български