PRINTR-UN CONTRACT - превод на Български

с договор
cu un contract
contractuală
printr-un tratat
cu acordul
по споразумение
prin acord
prin aranjament
prin înţelegere
privind un tratat
printr-un contract

Примери за използване на Printr-un contract на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
servicii de la furnizor a fost finanțată printr-un contract de credit.
услуги от доставчика е била финансирана с договор за кредит.
Preţul de achiziţie al programelor obţinute printr-un contract obligă Instituţiile să plătească o taxă pe utilizator
Цената на покупка на компютърния софтуер, придобит по договор на голяма стойност, при която от Институцията се изисква
Rezervele şi materialele achiziţionate printr-un contract finanţat din cadrul financiar multianual de cooperare în temeiul prezentului acord trebuie să fie originare dintr-un stat eligibil în conformitate cu punctele 1 sau 1a.
Доставките и материалите, закупени по договори, финансирани от многогодишната финансова рамка на сътрудничество по настоящото споразумение, трябва да са с произход от държава, която отговаря на условията по параграфи 1 или 1а.
Un termen de prescripție stabilit prin lege, printr-un contract sau de către o autoritate judiciară este exprimat ca dată calendaristică
Срок, определен по закон, в договор или от съдебен орган, се изразява като календарна дата или брой години,
asigurătorul exclude de la acoperirea oferită printr-un contract de asigurare facultativă a unui autovehicul daunele produse în cazul în care vehiculul este condus de o persoană care se află sub influența alcoolului.
застрахователят изключва от обхвата на договора за доброволна застраховка на моторно превозно средство вредите, които са причинени в случаите, когато превозното средство е управлявано от лице под въздействието на алкохол.
Obligații financiare garantate” înseamnă obligațiile care sunt garantate printr-un contract de garanție financiară
Релевантни финансови задължения“ са задължения, гарантирани със споразумение за финансово обезпечение,
În prezent, legislația letonă stabilește un plafon pentru taxele de înregistrare atunci când drepturile asupra unei proprietăți imobiliare nerezidențiale sunt transferate printr-un contract de cumpărare sau de schimb sau printr-o licitație.
Понастоящем в законодателството на Латвия е определен таван за таксите за регистрация при прехвърлянето на собствеността на нежилищни имоти чрез покупка или споразумение за замяна или чрез публична продан.
o trimite pasagerului printr-un contract de revendicare(de cesionare), pe cale electronică.
по електронен път му изпраща договор за възлагане на искането.
fapt care trebuie demonstrat printr-un contract de achiziție a biometanului
това трябва да се докаже с договор за доставка на биометан
iar vanzarea este asigurata printr-un contract la termen sau printr-o garantie guvernamentala sau atunci cand exista o piata activa,
продажбата е осигурена по форуърден договор или правителствена гаранция или когато има активен пазар и съществува незначителен риск
fost oprită în aprilie, Turcia este obligată printr-un contract de tipul"ia sau plăteşte", conform căruia clientul trebuie să plătească pentru gaz indiferent dacă-l doreşte sau nu întreaga cantitate.
Турция е обвързана с клаузата"получи или плати" в контракта, според която клиентът трябва да плати за газа независимо от това иска ли го или не.
Raporturilor de muncă reglementate printr-un contract de muncă pe durată determinată, încheiat direct între angajator
Трудови правоотношения по силата на срочен трудов договор, сключен пряко между работодателя
iar vânzarea este asigurată printr-un contract la termen sau printr-o garanție guvernamentală sau atunci când există o piață activă,
продажбата е осигурена по форуърден договор или правителствена гаранция или когато има активен пазар и съществува незначителен риск
Dupa transfer, cesionarul este obligat sa mentina conditiile de munca ce au fost convenite printr-un contract colectiv in aceeasi masura in care prevederile acestui contract erau aplicabile cedentului, pana la data rezilierii sau expirarii contractului colectiv sau pana la data intrarii in vigoare sau aplicarii unui nou contract colectiv.
След извършване на прехвърлянето, приобретателят продължава да спазва условията на всеки колективен трудов договор по същия начин, както те са били приложими към прехвърлителя по силата на този колективен трудов договор, до датата на прекратяване или изтичане на срока на колективния трудов договор или до датата на влизане в сила или на прилагане на друг колективен трудов договор..
Dreptul de utilizare asupra unui astfel de program, acordat printr-un contract de licenta, cuprinde dreptul de a stoca in mod permanent copia programului respectiv pe un server si de a oferi acces la aceasta unui numar de pana la 25 de utilizatori prin incarcarea in memoria centrala a statiilor de lucru ale acestora.
Правото на използване на подобна, предоставена по силата на лицензионен договор програма обхваща правото на постоянно съхраняване на копие от програмата на сървър и на предоставяне на достъп на определен брой потребители чрез изтеглянето на софтуера в централната памет на техните стационарни компютри.
Bosnia şi Herzegovina(BiH), printr-un contract de vânzare încheiat în cursul vizitei efectuate la începutul săptămânii în BiH de Preşedintele sârb Boris Tadic.
по силата на договор за продажба, подписан по време на посещението на сръбския президент Борис Тадич в БиХ по-рано тази седмица.
nr. 1782/2003 prevăd un ajutor pentru agricultorii care produc cartofi pentru amidon, pentru cantitatea de cartofi reglementată printr-un contract de cultivare în limitele contingentului atribuit în conformitate cu Regulamentul(CE) nr.
предназначени за производството на картофено нишесте, което е обект на договор за култивиране и е в рамките на квота, установена с Регламент(ЕО) № 1868/94 от 27 юли 19994 г.
Vor procesa datele personale doar atunci când au o bază legală pentru aceasta, ceea ce se poate baza pe consimţământul dvs., pe condiţii stabilite printr-un contract pe care l-aţi încheiat cu HPE sau atunci când este necesar în legătură cu interese legitime ale HPE;
Да обработват вашите лични данни, само ако има законова основание за това, което може да се базира на вашето съгласие, на изпълнение на договор, който сте сключили с HPE или, ако се изисква, във връзка със законните интереси на HPE;
SUA sunt de două ori mai doritori să facă datorii, fie printr-un contract de achiziție în rate, pentru a plăti pentru o mașină sau motocicletă
САЩ, е два пъти по-склонно да задлъжнява, най-често чрез договор за покупка на изплащане за кола или мотоциклет,
fapt care este demonstrat printr-un contract de achiziție a biometanului
те използват изцяло биометан, което се доказва чрез договор за осигуряване на биометан
Резултати: 60, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български