S-A ASIGURAT CĂ - превод на Български

се увери че
гарантира че
се убеди че
беше сигурна че
се е подсигурил че
е бил сигурен че
се уверят че

Примери за използване на S-a asigurat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) După ce s-a asigurat că cererea corespunde cerințelor prezentului regulament, autoritatea centrală a
След като се увери, че молбата отговаря на изискванията на настоящия регламент,
(g), personalul de certificare nu poate să își exercite prerogativele decât dacă întreprinderea s-a asigurat că.
(ж) персоналът, отговарящ за сертифицирането, може да упражнява своите права, само ако организацията гарантира, че.
N-au făcut dragoste până când ea nu s-a asigurat că nu purta copilul lui Albert.
Целомъдрието трябваше да продължи, докато Катрин не се убеди, че не носи дете от Албер.
Da, dar… s-a asigurat că nu-l observă nimeni, Darcy.
Да, но… Той се увери, че никой не го гледа, Дарси.
Aprobarea poate fi dată din nou atunci când autoritatea competentă s-a asigurat că centrul de adunare este pe deplin în conformitate cu toate dispoziţiile relevante din prezenta directivă.
Одобрението може да бъде възстановено, когато компетентният орган се увери, че центърът за събиране отговаря изцяло на съответните разпоредби на настоящата директива.
Aprobarea poate fi dată din nou atunci când autoritatea competentă s-a asigurat că comerciantul a respectat în totalitate dispoziţiile relevante din prezenta directivă.
Одобрението може да бъде възстановено, когато компетентният орган се убеди, че търговецът спазва изцяло съответните разпоредби на настоящата директива.
Ştia o să moară şi s-a asigurat că trupul va putea fi identificat, înghiţindu-şi inelul.
Знаел е, че ще умре, затова се е подсигурил че ще бъде разпознат като е глътнал пръстена си.
Producătorul s-a asigurat că tabletele Cyto Forte sunt 100% naturale,
Производителят се увери, че таблетките Cyto Forte са 100% натурални,
Şi s-a asigurat că va depinde de el pentru supravieţuire, exact ca victimele lui.
И е бил сигурен, че тя ще бъде зависима от него както жертвите му.
Cine a montat-o s-a asigurat că nu i se poate lua urma.
И който я е поставил там се е подсигурил че не може да бъде проследена.
Samantha s-a asigurat că e cum vrea ea.
Саманта се убеди, че ще стане по нейният начин.
Am verificat sistemul şi Toni s-a asigurat că ceea ce a făcut ea nu se va mai întîmpla.
Проверих системата и Тони се увери, че това, което стана няма да се повтори.
Cine a montat-o s-a asigurat că nu i se poate lua urma.
И който и да я е поставил там, е бил сигурен, че няма да го проследят.
(1) Autoritatea competentă procedează la autorizarea unităţilor după ce s-a asigurat că acestea satisfac dispoziţiile prezentei directive în ceea ce priveşte natura activităţilor pe care le desfăşoară.
Компетентните органи одобряват предприятията след като се уверят, че тези предприятия отговарят на изискванията на настоящата директива по отношение характера на извършваните от тях дейности.
Prin urmare, raportorul s-a asigurat că, atunci când operatorii au fost deja reglementați de legislația europeană privind accesibilitatea, această legislație nu ar veni ca un strat suplimentar.
По тази причина докладчикът се увери, че когато операторите вече подлежат на европейско законодателство в областта на достъпността, въпросното законодателство няма да има допълващ характер.
Autoritatea competentă poate emite certificatul de import numai după ce s-a asigurat că toate informaţiile care figurează pe certificatul de autenticitate corespund informaţiilor primite de Comisie în comunicările săptămânale cu acest subiect.
Компетентните органи издават лицензия след като се уверят, че информацията заведена в сертификата за автентичност съответства на получаваната ежеседмично информация по въпроса от Комисията.
De asemenea, agentul s-a asigurat că am înțeles câteva dintre cele mai importante aspecte ale serviciilor oferite de InMotion Hosting.
Агентът също така се увери, че разбирам някои от най-важните аспекти на услугите на InMotion Hosting.
Sunt bine, iar Will s-a asigurat că am permisiunea medicilor.
Добре съм. И, да, Уил се увери, че съм готова чрез двама лекари.
Aşa el s-a asigurat că ajunge cu bine acasă,
Затова той се увери, че ще стигне невредима у дома.
Aprobarea poate fi restabilită atunci când autoritatea competentă s-a asigurat că punctul de aşteptare respectă din nou toate dispoziţiile prezentului regulament.
Одобрението може да бъде възстановено, когато компетентният орган се увери, че пунктът за спиране от този момент нататък изпълнява всички разпоредби на настоящия регламент.
Резултати: 105, Време: 0.0939

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български