S-A CONSIDERAT CĂ - превод на Български

се счита че
се смяташе че
се счете че
беше преценено че
беше решено че
се считаше че
приема се че
бе прието че

Примери за използване на S-a considerat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
S-a considerat că presupusa groapă comună din satul Neprosteno era legată de răpirea celor 12 etnici macedoneni din regiunea Tetovo care încă nu au fost găsiţi.
Смята се, че твърденията за наличие на масов гроб в село Непростено са свързани с отвличането на 12 етнически македонци от района на Тетово, които още не са открити.
(6) S-a considerat că este vorba în aceste trei cazuri de o modificare conformă cu Regulamentul(CEE) nr. 2081/92.
(6) Счете се, че в тези три случая става дума за изменение, което е в съответствие с Регламент(ЕИО) № 2081/92.
(4) S-a considerat că este vorba în acest caz de modificări conforme cu Regulamentul(CEE) nr. 2081/92.
(4) Смята се, че предложените промени са в съответствие с Регламент(ЕИО) № 2081/92.
Timp de mai multe milenii, s-a considerat că seminţele de cardamom posedă proprietăţi de combatere a infecţiilor.
В продължение на много хилядолетия, кардамом се смята, че притежава свойства, помагащи при инфекция.
(2) În urma examinării acestei cereri de modificări, s-a considerat că modificările nu sunt minore.
(2) След разглеждане на тази молба за промени, бе счетено, че се касае за промени, които не са незначителни.
Încă din antichitate s-a considerat că chihlimbarul deține energii mistice
Още от древността се е смятало, че кехлибарът има мистични енергийни
În această privință, s-a considerat că avantajul este conferit beneficiarului în momentul tranzacției de export efectuate în acest sistem.
В това отношение беше счетено, че ползата е предоставена на получателя в момента, в който се осъществява сделка за износ по тази схема.
S-a considerat că domnul Deutsch își îndeplinea atribuțiile de deputat în Parlamentul European atunci când a făcut declarațiile care au motivat aceste proceduri penale.
Беше счетено, че г-н Deutsch е изпълнявал задълженията си като член на Европейския парламент, когато е направил изявленията, предизвикали образуването на наказателното производство.
S-a considerat că aceste fapte duceau la creşterea anormală a riscului legat de acceptarea unui angajament
Сметнато е, че тези факти правят необичайно висок риска, свързан приемането на
S-a considerat că această bacterie a colonizat tractul urinar în urma aplicării unui cateter în timpul operaţiei efectuate în India.
Смятало се е, че бактерията е колонизирала урината й от катетър, поставен по време на операция в Индия.
Multă vreme s-a considerat că este mai bine să nu se folosească produse de baie pentru pielea bebelușilor.
Дълго време се е считало, че е по-добре за бебешката кожа да не се използват продукти за измиване и къпане.
Multă vreme s-a considerat că este mai bine să nu se folosească produse de baie pentru pielea bebelușilor.
Доста дълго време се е смятало, че е по-добре да не се използват продукти за баня върху бебешката кожа.
S-a considerat că solicitarea de revizuire conţine suficiente probe pentru a justifica deschiderea unei anchete.
Беше прието, че молбата за преглед съдържа достатъчно доказателства за обосноваването на започване на разследване.
În această privință, s-a considerat că beneficiul este conferit beneficiarului în momentul efectuării tranzacției de export în cadrul acestui sistem.
В това отношение се прие, че получателят се облагодетелства към момента, когато се осъществява експортната сделка по схемата.
După război, s-a considerat că era o substanţă chimică toxică şi că a omorât mulţi indivizi soldaţi şi civili care au fost expuşi la ea.
След войната се твърдеше, че бил отровен химикал и е убил много хора, войници и цивилни, които са били изложени на него.
Ia act de faptul că, în urma reuniunii de monitorizare din 12 iulie 2018, s-a considerat că lucrările grupului de lucru interinstituțional s-au încheiat;
Отбелязва, че на последващото заседание от 12 юли 2018 г. беше счетено, че работата на междуинституционалната работна група е постигнала резултати;
Ar trebui reamintit în primul rând faptul că, în cadrul anchetelor anterioare, s-a considerat că adoptarea de măsuri nu este împotriva interesului Uniunii.
Следва да се припомни, че в хода на предходния преглед с оглед изтичане на срока на действие бе счетено, че приемането на мерките не противоречи на интереса на Съюза.
(2) Ca urmare a examinării acestei cereri de modificare, s-a considerat că nu este vorba despre o modificare minoră.
(2) След разглеждане на горепосоченото искане за изменение се прецени, че става дума за изменение, което не е незначително.
(17) În urma examinării celor şaisprezece cereri de modificare, s-a considerat că este vorba despre modificări care nu sunt minore.
(17) cлед разглеждането на тези 16 молби за изменение, бе счетено, че се касае за изменения, които не са незначителни;
(4) În urma examinării celor trei cereri de modificare, s-a considerat că este vorba de modificări care nu sunt minore.
(4) След разглеждане на трите молби за изменения, бе счетено, че се касае за изменения, които не са незначителни.
Резултати: 84, Време: 0.082

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български