SCOASE DIN CONTEXT - превод на Български

извадени от контекста
scoase din context
извадено от контекста
scos din context
извадени от контекст
scoase din context
изкарана извън контекст

Примери за използване на Scoase din context на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
hărțuire sexuală- aceste pasaje sunt scoase din context, ca și când ai susține hărțuirea.
сексуален тормоз- тези изречения са извадени от контекста и са представени сякаш защитаваш сексуалния тормоз", казва тя.
a 20 secunde de filmare care este clar că au fost scoase din context.
кадри от видео за 20 секунди това определено е било извадено от контекста.
din Tratatul de la Lisabona şi din Carta Drepturilor Fundamentale, toate scoase din context, pentru a justifica propunerea dumneavoastră de rezoluţie.
Хартата на основните права, всички извадени от контекста, за да направите предложението си за резолюция законосъобразно.
Cu excepția cazului în care unele dintre comentariile mele au fost scoase din context, sunt o persoană foarte prudentă
Освен ако някои от моите коментари не са извадени от контекст, аз по принцип съм много благоразумен човек и считам, че се правят прекалено много изказвания,
Nu pot să nu observ că secvenţele difuzate sunt scoase din context şi puse în asemenea ordine în scopul de a da impresia că există o legătură
Откъсите, които бяха излъчени, са извадени от контекст и са пренаредени, за да може да бъде направено предположение,
cuvintele lui Ahtisaari au fost"scoase din context" şi că"el a vrut doar să spună
думите на Ахтисаари са били"цитирани извън контекста" и че"той само е искал да каже,
puteţi folosi cuvinte obişnuite scoase din context şi să le utilizeze pentru mai rău,
можете да използвате обикновени думи, извадени от контекста и ги използват за по-лошо,
cuvintele premierului RS au fost scoase din context şi că acesta a menţionat referendumul doar ca o posibilitate,
думите на премиера на РС са били извадени от контекста и че той само е споменал референдума като възможност,
argumentele lor distorsionate accepta scoase din context din cărțile lor lor există nici o dovadă
техните изопачени аргументи приемам извадени от контекста от техните книги си е какъвто и няма доказателства,
Orice mi-am permis să spun a fost scos din context şi interpretat greşit.
Думите ми бяха извадени от контекста и изтълкувани неправилно.
Este probabil scoasă din context.
Вероятно е извадено от контекста.
Propoziția e puțin cam scoasă din context.
Статев са малко извадени от контекста.
Scos din context, totul poate suna rău.
Извадено от контекста, всяко нещо може да прозвучи крещящо, да.
Comentariul despre Beyonce a fost scos din context.
Коментарът ми за Бионсе беше изваден извън контекста.
Dar scos din context, ar putea insemna orice.
Но извадено от контекста, това може да значи всичко.
Scos din context, se lasa, probabil.
Извадено от контекста сигурно звучи.
Sună înfiorător, scos din context.
Звучи странно, извадено от контекста.
Unii ar putea spune ca acest text este scos din context.
Някой ще рече, че това видео е извадено от контекста.
Woolsey neagă întrunirea, spunând c-a fost o conversaţie scoasă din context.
Твърди, че било извадено от контекста на приятелска вечеря.
Și, în afară, ceea ce ai auzit a fost scos din context.
А и това, което чухте, беше извадено от контекста.
Резултати: 40, Време: 0.0459

Scoase din context на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български