STABILITE LA ALIN - превод на Български

посочени в параграф
menționate la alineatul
menţionate în alin
prevăzute la alineatul
prevăzute în alin
menţionate la alin
menţionate la alineatul
stabilite la alineatul
menționate la punctul
enumerate la alineatul
mentionate la alineatul
определени в параграф
prevăzute la alineatul
stabilite la alineatul
prevăzute în alin
stabilite la alin
definite la alineatul
definite la alin
la alineatul
stabilite la punctul
specificate în alin
specificate la alineatul
предвидени в параграф
prevăzute la alineatul
prevăzute în alin
menţionate la alin
stabilite la alineatul
stabilite în alin
menţionate la alineatul
prevazute la alineatul
prevăzute la punctul
menţionate în alin
stipulate la alin
установени в параграф
prevăzute la alineatul
stabilite la alineatul
prevăzute în alin
stabilite în alin
посочени в параграфи
menționate la alineatele
prevăzute la alineatele
menţionate în alin
prevăzute în alin
menţionate la alineatele
menţionate la alin
stabilite la alineatele
menționate la punctele
stabilite la alin
specificate la alineatele

Примери за използване на Stabilite la alin на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă obligaţiile stabilite la alin.(1) lit.(a)-(d) nu sunt respectate,
В случай че задълженията, посочени в параграф 1, букви а до г не са спазени,
Statele membre sunt autorizate, în condiţiile stabilite la alin.(2), să prevadă tipărirea de neşters, sub control oficial, a indicaţiilor prescrise
На държавите-членки се разрешава при условията, посочени в параграф 2, да осигурят отпечатването под официален надзор на предписаната информация върху опаковки със семена на грахови
Autoritatea competentă a unui stat membru poate autoriza un producător ale cărui instalaţii de producţie relevante se află pe teritoriul respectivului stat membru să producă substanţele reglementate stabilite la alin.(1) şi(2), pentru a satisface cererea care a primit licenţă în conformitate cu alin..
На производител може да се разреши от компетентния орган на държавата-членка, в която се намира съответното производство, да произвежда контролирани вещества, посочени в параграфи 1 и 2, с цел да се удовлетворят исканията, за които е издадено разрешително в съответствие с параграф 4.
În măsura în care protocolul o permite, autoritatea competentă a unui stat membru pe teritoriul căruia se află instalaţiile de producţie relevante ale unui anumit producător au dreptul să permită respectivului producător să depăşească nivelurile de producţie calculate stabilite la alin.(1) şi(2) pentru a satisface, la cererea altor părţi, orice utilizare critică sau esenţială a acestora.
Доколкото Протоколът позволява, компетентният орган на държавата-членка, в която се намира съответното производство на производителя, може да разреши на производителя да надхвърли изчислените нива на производство, посочени в параграфи 1 и 2, с цел да се задоволят неотложните или критични нужди на страните по тяхно искане.
Acestea să îndeplinească cerinţele stabilite la alin. 1 şi să pună la dispoziţie dovezile relevante,
Отговарят на предвидените в параграф 1 изисквания, като предоставят съответните доказателства, включително и по отношение наличието
îndeplinesc condiţiile stabilite la alin.(1) lit.(c) şi(d) cu privire la identificare.
в частност на условията за идентификация, предвидени в параграф 1, букви в и г.
cu excepţia cantităţilor stabilite la alin.(1) lit.(c) de mai sus.
предвидени в съответния контингент по допълнителния транш за месец октомври, съгласно член 4,">параграф 1, с изключение на количествата, предвидени в параграф 1, буква в..
poate fi acceptată prezenţa unui post de inspecţie de frontieră la o anumită distanţă faţă de punctul de intrare, conform procedurilor stabilite la alin.(2), iar în cazul transportului feroviar,
може да се допусне граничен инспекционен пункт на определено разстояние от входния пункт съгласно процедурата, установена в параграф 2, и в случай на железопътен транспорт,
care garantează pentru întreprindere printr-o garanţie personală și solidară pentru sumele stabilite la alin.
които предоставят солидарно гаранция за предприятието по отношение на сумите, посочени в параграф 1.
pentru Arhipelagurile Madeira şi Azore, pot autoriza utilizarea benzinei folosită în marină cu un conţinut de sulf care depăşeşte valorile limită stabilite la alin.
Португалия по отношение на архипелазите Мадейра и Азорите могат да разрешат употребата на корабно гориво със съдържание на сяра над нормите, определени в параграф 1.
provin dintr-o ţară terţă care figurează în lista elaborată în conformitate cu condiţiile stabilite la alin.(2) din articolul respectiv; întrucât această listă a
произход от трета страна, включена в списъка, изготвен съгласно условията, определени в параграф 2 от посочения член;
Totuşi, în conformitate cu plafoanele pe stat membru stabilite la alin.(1), statele membre pot repartiza suprafeţele indicate în acest alineat între zonele de producţie definite în anexa X
Въпреки това, като се вземат предвид ограниченията на всяка държава-членка, заложени в параграф 1, държавите-членки могат да разпределят посочените в този параграф площи сред производствените зони, така както са дефинирани в приложение X
Fiecare stat membru transmite Comisiei, în termenul stabilit la alin.(3).
Всяка държава-членка изпраща на Комисията в сроковете, определени в параграф 3.
Sunt adoptate în conformitate cu procedura stabilită la alin.
Се приемат съгласно процедурата, посочена в параграф 3.
Personalul stabilit la alin.(2) trebuie să fie investit cu autoritatea necesară pentru a-şi exercita corect responsabilitatea.
На посочения в параграф 2 персонал се дават достатъчно правомощия за точно изпълнение на техните отговорности.
Comisia poate reduce termenul stabilit la alin. 1, sau, cu acordul statului membru, îl poate prelungi.
Комисията може да скъси срока предвиден в параграф 1 или ако тази държава се съгласи, да го удължи.
Ratele astfel determinate se stabileşte în conformitate cu procedura stabilită la alin.(1).
Така определените ставки следва се фиксират съгласно процедурата, определена в параграф 1.
Lista mărfurilor menţionate în primul paragraf este elaborată în conformitate cu procedura stabilită la alin.(3).
Ще бъде съставен списък на стоките, споменати в ал. 1, съгласно процедурата, предвидена в ал. 3.
Dacă o cerere de autorizare este înaintată unei autorităţi competente înainte de sfârşitul termenului stabilit la alin.(1), dispoziţiile Directivei 85/337/CEE se aplică în continuare,
Ако компетентният орган е получил молба за разрешително за предприемаческа дейност преди края на срока, посочен в параграф 1, остават в сила разпоредбите на Директива 85/337/ЕИО,
Termenul stabilit la alin. 1 poate fi prelungit de autorităţile competente cu cel mult trei luni, după depunerea de către importator a unei cereri întemeiate
Срокът, предвиден в параграф 1, може да бъде удължен от компетентните органи с максимум три месеца по надлежно обосновано заявление от страна на вносителя
Резултати: 43, Време: 0.0542

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български