се съхраняват
sunt stocate
sunt păstrate
sunt depozitate
sunt salvate
se stochează
depozitate
sunt pastrate
sunt ținute
se pastreaza
sunt păstrate timp се пазят
sunt păstrate
se păstrează
sunt păzite
se pastreaza
este pastrat
sunt stocate
protejate
ţinute
sunt depozitate
se feresc се запазват
sunt păstrate
sunt salvate
se păstrează
sunt stocate
sunt conservate
persistă
rămân
sunt rezervate
sunt reținute
se mențin са запазени
sunt rezervate
sunt păstrate
s-au păstrat
rezervate
sunt conservate
sunt salvate
sunt pastrate
sunt stocate
s-au pastrat
sunt protejate се държат
se comportă
se poartă
sunt ținute
sunt deținute
sunt păstrate
se ţin
tratează
se poarta
rezistă
sunt deţinute се поддържат
sunt acceptate
sunt menținute
sunt suportate
sunt păstrate
sunt întreținute
menţine
susține
întreținute
sprijinite
sunt întreţinute се задържат
persistă
sunt reținute
rămân
stau
sunt păstrate
se mențin
sunt retinute
sunt reţinute
se menţine
ține са съхранени
sunt stocate
stocate
sunt păstrate
s-au păstrat
au fost salvate
sunt conservate е запазена
este rezervată
este păstrată
s-a păstrat
este salvat
este rezervata
a fost menținută
se pastreaza
sunt pastrate е задържан
a fost arestat
este reţinut
a fost reținut
a fost prins
e în custodie
e în arest
sunt păstrate
a fost oprit
este deținut
este retinut
Aceste documente sunt păstrate de părţile contractante timp de cel puţin un an. Двете договорни страни съхраняват тези документи не по-малко от една година. Celelalte sunt păstrate ca rezervă_BAR_în cazul în care s-ar întâmpla ceva. Пазят останалите, в случай, че нещо се случи на първата.Există un motiv pentru care chestiile astea sunt păstrate în laboratoare închise ermetic. Затова го съхраняват в херметично затворени лаборатории. Nici testamentul în sine, nici conținutul acestuia nu sunt păstrate în registru. Самото завещание и неговото съдържание не се съхраняват в регистъра. Important este să eviţi alimente care nu sunt păstrate corespunzător. Хубаво е да се избягват и храни, които не са съхранявани правилно.
Cu toate acestea, există unele dintre ele care sunt păstrate în secret de publicul larg. Но някои от тях са пазени в тайна от широката публика. fişierele cookie salvate pentru site-urile dumneavoastră favorite sunt păstrate . бисквитки за запазените от Вас предпочитани уеб сайтове остават . Nu toate apelurile sunt înregistrate, iar înregistrările sunt păstrate pentru o perioadă limitată de timp Не всички обаждания се записват и записите се пазят за ограничен период от време Numele și principiul de vânzare dovedit sunt păstrate , doar sortimentul a fost adaptat pieței americane- cu idei parțial interesante. chocri. Името и доказаният принцип на продажба се запазват , само асортиментът беше адаптиран към американския пазар- с частично интересни идеи. chocri. înregistrările CCTV sunt păstrate , de obicei, pentru o perioadă de doar câteva zile, în funcție de scopul specific al înregistrării. CCTV записите обикновено се пазят за срок от няколко дни до няколко седмици в зависимост от конкретната цел на записите. agenții patogeni din mediu sunt păstrate pentru o lungă perioadă de timp техните патогени в околната среда се запазват за дълго време Pe primul etaj al casei sunt păstrate în stare autentică sufrageria, На първия етаж на къщата са запазени в автентичен вид за всекидневната, În templu sunt păstrate relicve ale primului episcop al Vrața, după eliberarea Bulgariei de sub dominația otomană, В храма се пазят мощите на първия Врачански митрополит след Освобождението на България от турско робство, Înainte de a fi în magazine, ele sunt păstrate în frigidere speciale, cu niveluri foarte scăzute de oxigen, Преди да се доставят в магазините, те се държат в специални хладилници с много ниски нива на кислород, Dintre cele trei astfel de temple, acum doar două sunt păstrate - Khafre От трите такива храма сега са запазени само два- Хафре Declarațiile prevăzute la alineatele(2) și(3) sunt păstrate la dispoziția autorităților competente pentru o perioadă de cinci ani.”. Декларациите, предвидени в параграфи 2 и 3 по-горе, се пазят на разположение на компетентните власти за период от пет години.“. De exemplu, dacă doar 20 versiuni sunt păstrate și echipa creează 25 versiuni, Например ако само 20 версии се запазват и вашият екип създава 25 версии, EPI și DPC sunt păstrate active de către o cultură a încrederii relaționale în școală. Дейностите за ППУ и НПР се поддържат чрез култура на междуличностно доверие в училищата. parolele introduse în orice moment de către dumneavoastră sunt păstrate strict confidențiale, въведени във всеки един момент от вас се държат строго поверителни, În spatele vitrinei frumoase sunt păstrate cămașa, costumul Зад прозорците на красива витрина пък се пазят ризата, костюмът
Покажете още примери
Резултати: 790 ,
Време: 0.1118