TRIBUNALUL CONSIDERĂ CĂ - превод на Български

първоинстанционният съд смята че
общият съд счита че

Примери за използване на Tribunalul consideră că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tribunalul consideră că trebuie menținută această apreciere.
Първоинстанционният съд счита, че тази преценка трябва да се потвърди.
Tribunalul consideră că elementele din dosar confirmă temeinicia acestei constatări.
Първоинстанционният съд счита, че доказателствата по преписката потвърждават основателността на тази констатация.
Tribunalul consideră că trebuie examinat mai întâi al treilea motiv.
Първоинстанционният съд счита, че в самото начало следва да се разгледа третото правно основание.
Tribunalul consideră că argumentele invocate de Microsoft trebuie să fie respinse.
Първоинстанционният съд счита, че доводите, изтъкнати от Microsoft, трябва да се отхвърлят.
Tribunalul consideră că mai multe elemente din dosar confirmă temeinicia acestor constatări.
Първоинстанционният съд счита, че много доказателства от преписката потвърждават основателността на тези констатации.
Totuși, Tribunalul consideră că trebuie să continue analiza deciziei atacate făcând abstracție de considerația precedentă.
Първоинстанционният съд счита обаче, че анализът на обжалваното решение следва да продължи при абстрахиране на предходното съображение.
În speță, Tribunalul consideră că se află în prezența unor circumstanțe speciale în sensul punctului precedent.
В конкретния случай Съдът на публичната служба счита, че е изправен пред особени обстоятелства по смисъла на предходната точка.
Tribunalul consideră că argumentele invocate de Microsoft sunt de ordin pur semantic
Първоинстанционният съд счита, че доводите, изтъкнати от Microsoft, са от чисто семантическо естество
În sfârșit, Tribunalul consideră că intervenienta nu a făcut dovada utilizarea mărcii solicitate are la bază motive întemeiate.
На последно място, Първоинстанционният съд счита, че встъпилата страна не е представила доказателства за наличие на основателни причини за използването на заявената марка.
Tribunalul consideră că această critică formulată de Microsoft este de ordin pur terminologic
Първоинстанционният съд счита, че оплакването на Microsoft е от изцяло технологично естество
Tribunalul consideră că aceste diferite constatări sunt confirmate de elementele dosarului
Първоинстанционният съд счита, че тези констатации се потвърждават от доказателствата по преписката и че не могат да
Dacă tribunalul consideră că nu mai poţi continua… procesul va fi suspendat…
Ако съдът намери, че не си в състояние да продължиш, процесът ще бъде прекратен
Tribunalul consideră că în mod întemeiat Comisia a concluzionat, în considerentul(605)
Първоинстанционният съд счита, че в съображение 605 от обжалваното решение Комисията основателно е преценила,
Tribunalul consideră că această constatare este confirmată de elementele din dosar
Първоинстанционният съд счита, че тази констатация се потвърждава от доказателства по преписката
Tribunalul consideră că despăgubirea acordată nu poate fi majorată în temeiul unei impuneri fiscale naționale susceptibilă să fie aplicată în viitor asupra cuantumului acesteia.
Първоинстанционният съд счита, че присъденото обезщетение не може да бъде увеличено с размера на национален данък, който може да бъде събран в бъдеще върху размера му.
Tribunalul consideră că erorile, omisiunile
Първоинстанционният съд счита, че установените по-горе грешки,
Cu privire la primul dintre argumentele avute în vedere la punctul precedent, Tribunalul consideră că acesta nu este suficient pentru a contesta temeinicia tezei Comisiei.
Що се отнася до първия от доводите, посочени в предходната точка, Първоинстанционният съд счита, че той не е достатъчен, за да постави под въпрос основателността на тезата на Комисията.
În această privință, Tribunalul consideră că nu sa dovedit că, la momentul deciziei atacate, Comisia avea cunoștință de existența raportului întocmit de Tribunal de Contas.
В това отношение Първоинстанционният съд счита, че не е установено Комисията да е знаела за съществуването на доклада на Tribunal de Contas по време на обжалваното решение.
În primul rând, Tribunalul consideră că pentru a se reține existența unei afectări directe este suficient faptul reclamantul este un producător de bioetanol.
Първо, Общият съд възприема виждането, че за установяване на пряко засягане е достатъчно, че жалбоподателят е производител на биоетанол.
Totuși, având în vedere dorința exprimată de părțile principale în cursul ședinței, Tribunalul consideră că este adecvat să examineze, cu titlu suplimentar, al treilea aspect al motivului.
Все пак предвид исканията, изразени от главните страни в съдебното заседание, Първоинстанционният съд счита, че за по-голяма изчерпателност е уместно да разгледа третата част на правното основание.
Резултати: 681, Време: 0.0461

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български