UNIRE - превод на Български

съюз
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
единство
unitate
unire
uniune
coeziune
unime
unity
unităţii
uniformitatea
unicitatea
единение
unire
unitate
uniune
unificarea
ispăşirii
unităţii
свързване
conexiune
legătură
conectivitate
lipire
asociere
îmbinare
cuplare
lega
racordare
joncțiune
обединяване
îmbinare
fuziune
uni
unificarea
unirea
mergeți
agregarea
combinarea
integrarea
fuzionarea
връзка
legătură
conexiune
sens
link
contact
context
privință
conectare
materie
asociere
съединяването
îmbinare
unirea
uni
conexiunea
fuziune
unitate
o unificare
conectare
сливането
fuziunea
fuzionarea
unificare
contopirea
unirea
confluența
îmbinarea
confluenţa
confluenta
adeziunea
съюза
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
съединяване
îmbinare
unirea
uni
conexiunea
fuziune
unitate
o unificare
conectare
единението
unire
unitate
uniune
unificarea
ispăşirii
unităţii

Примери за използване на Unire на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Difuzor este folosit ca lumina apăsaţi când LED buton direct după unire.
Дифузор се използва като светлината когато натиснете светлина бутон директно след връзката.
permanent al procesului de unire.
не. За съжаление страничен ефект от свързването.
Or fi murit pentru unire.
Умряли сме им за Съюза.
Casatoria este unire a doua jumatati intr-un intreg.
Бракът- това е съединение на две половинки в едно цяло.
Simpla unire a palmelor tale te angajează din nou în rugăciune.
Простото събиране на дланите ще ви върне към молитвата.
Percepem, simţim această unire dătătoare-de-viaţă, liniştitoare şi dulce.
И ние усещаме, чувстваме това животворно, премирно, пресладко съединение.
Unire în numele vieţii.
Обединение в името на живота.
Mult a durat această unire. Si Zeii sunt cu noi.
Отдавна беше време да се обединим и боговете са заедно.
După aceasta negocierile de unire au intrat într-un impas pentru câţiva ani.
След което в преговорите за унията настъпва пауза за много години.
În unire stă puterea noastră.
В обединението е нашата сила.
Visul românesc pentru unire cu Republica Moldova eșuează.
Румънската мечта за обединение с Република Молдова се проваля.
Multe dintre noastre includ unire alocațiilor și de sănătate beneficii.
Много от нашите асистентския включват синдикалните и ползи за здравето.
Din lupta voluntarilor transilvăneni pentru Unire.
Организатор на борбата на ихтиманци за съединение.
Pentru unire.
Locul unde se termină dezbinarea, unde începe înfăptuirea vieții în unire.”.
Място, където разликите свършват и започва осъществяването на единен живот.
Deci, este un oraș unire, atunci.
Значи е град на съюза, тогава.
Moartea poate fi un act de unire de asemenea.
Смъртта също може да бъде акт на обединение.
Ei sunt cei care au câștigat din unire.
Те са хората, които спечелиха от обединението.
Salvarea noastră este în Unire!
Спасението е в обединението!
intră în unire cu răutatea netrupească a diavolului.
тя влиза в общение с безплътната злоба на дявола.
Резултати: 327, Време: 0.0921

Unire на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български