UNIREA - превод на Български

обединението
reunificarea
unirea
unitatea
un grup
uniunea
asocierea
parnaie
съюз
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
обединяване
îmbinare
fuziune
uni
unificarea
unirea
mergeți
agregarea
combinarea
integrarea
fuzionarea
единството
unitatea
unităţii
unirea
unicitatea
unimea
coeziunea
uniunea
uniformitatea
unificarea
unitãţii
сливането
fuziunea
fuzionarea
unificare
contopirea
unirea
confluența
îmbinarea
confluenţa
confluenta
adeziunea
съединяването
unirea
îmbinarea
unitate
conexarea
conexiunea
свързването
conectarea
legarea
conexiunea
legătura
asocierea
interconectarea
îmbinarea
cuplarea
unirea
racordarea
да обединят
să unească
să unifice
reunească
unifica
își regrupeze
unirea
a combina
unit
uneasca
сплотяване
unirea
consolidare
apropierea
обединяването
îmbinare
fuziune
uni
unificarea
unirea
mergeți
agregarea
combinarea
integrarea
fuzionarea
съюза
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană
съюзът
uniune
alianță
unire
union
o alianţă
UE
alianta
europeană

Примери за използване на Unirea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Generalizarea este unirea mentală între ele a obiectelor și a fenomenelor prin selectarea principalului.
Обобщението е умственото свързване помежду си на обекти и явления чрез избора на основното.
Cu puterea noastră, cu unirea noastră îl vom alunga pe Dal'Rok.
С нашата сила, с нашето единство ние ще изгоним Дал-рок.
Unirea cerului si a pamantului.
Съединяване на небето и земята.
Unirea minţilor.
Сливане на умовете.
Și de această dată, cum devine unirea mai aproape de noi?
И още повече как това единство ще напредне към нашето вътрешно аз?
Unirea sexuală este un act profund emoţional.
Сексуалното сливане е дълбоко емоционален акт.
Şi aceasta se numeşte„unirea ştiinţei cu religia".
Това се нарича съединяване на науката и религията.
Este voia lui Dumnezeu ca în poporul Său să domnească unirea şi iubirea frăţească.
Волята на Бога е сред Неговия народ да съществува единство и братска любов.
Moştenirea are loc prin unirea celulelor.
Наследяването възниква при зачеването в сливане на клетките.
Am risca unirea tuturor facţiunilor kazone împotriva noastră.
Рискуваме да обединим всички фракции против нас.
Unirea face puterea” nu este doar un slogan.
Съединението прави силата„- не е просто лозунг.
Apoi începeți să deșurubați unirea, aplicând forța maximă. 5.
След това започнете да развивате съединението, като прилагате максималната сила. 5.
Unirea Principatelor la 1859 are lăsate urme
Съединението на княжествата през 1859 г. е оставило следи
La citirea lor, unirea duhului ereziarhilor cu duhul satanei devine limpede.
При четенето им става очевидно единението на духа на еретиците с духа на сатаната.
Şi Unirea s-a întâmplat.
Într-adevăr, Domnul iubeşte unirea şi armonia şi urăşte despărţirea şi divorţul.
Наистина Господ обича единението и разбирателството и мрази раздялата и развода.
Este unirea dintre minte şi maşină.
Тя е съчетанието на съзнание и машини.
Pentru unirea cu Rusia s-au pronunțat peste 95 la sută dintre locuitorii peninsulei.
За присъединяването към Русия гласуваха над 95% от жителите на полуострова.
Căsătoria Perfectă este unirea a două fiinţe.
Перфектното съпружество е съединението на две същества.
Dragoste, unirea omului cu universul
Любов, обединявайки човека с вселената
Резултати: 672, Време: 0.0887

Unirea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български