BIR ANDA - превод на Български

изведнъж
birden
aniden
birdenbire
sonra
ansızın
ani
bir anda
başladı
внезапно
aniden
birden
ani
birdenbire
bir anda
ansızın
sonra
в
içinde
içine
bulunan
girdi
anda
durumda
an
bulundu
odasında
dünyada
наведнъж
birden
aynı anda
tek seferde
bir seferde
bir anda
bir kerede
tek hamlede
момент
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
от нищото
bir anda
sıfırdan
birden
yoktan
bir yerlerden
çıktı
ortaya
hiçten
aniden ortaya çıkan
birden ortaya çıktı
сега
şimdi
artık
hemen
bugün
anda
an
simdi
şuan
веднага
hemen
şimdi
anında
acilen
derhâl
anda
an
buraya
за миг
bir an için
bir anlığına
bir saniyeliğine
bir anda
bir süre
bir dakikalığına
anında
zaman
мигновено
anında
hemen
bir anda
aniden
derhal
anlık
едновременно
ненадейно
точно
отведнъж
моментално

Примери за използване на Bir anda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir anda her şey değişebilir.
Всичко може да се промени за миг.
Dirençle karşılaştığında bir anda yönünü değiştirebilmelisin.
Когато се сблъскаш с препятствие, смени посоката веднага.
Üç dört kişi bir anda sudan çıktılar.
Те излязоха от водата, по трима-четирима наведнъж.
Ne bileyim bir anda oldu işte.
Знам в кой момент се случи.
Beni bir anda Joo Wonla yurt dışında yaşamakla tehdit etti.
Сега ме заплаши, че ще живее с Джу Уон в чужбина.
Evet ve bir anda ortaya çıktı.
Да и тя се появи от нищото.
Serena Dunbrook Portlandda tramvaya biniyor. İnsanlar bir anda dans etmeye başlıyor.
Серена се е качила в трамвая, хората започват да танцуват.
Neden bir anda oraya gitti?
Защо неочаквано е отишла там?
Oraya ilk gittiğimde bir anda hedef olmuş gibiydim.
Когато влязох за първи път там, веднага се превърнах в мишена.
Bir anda Ro-Royla beraber dünyadaki en iyi çift oluverdiler.
Той и Ро-Ро сега са най-добрата двойка.
Her şey bir anda yeniden canlanacak.
Всичко ще се освежи отново за миг.
Kişi bir anda hikâyenin içinde kaybolur.
В един момент те изчезват от историята.
Bu bakımdan Her şeyin bir anda bitmesi mümkün değil.
Понякога е невъзможно да се свърши всичко наведнъж.
Görgü tanıkları gördüğünüz ışıkların bir anda ortaya çıktıklarını söylüyor.
Очевидци съобщиха, че светлините, които виждате, са се появили от нищото.
Binlerce yıl süren evrimin bir anda gerçekleştiğini hayal et.
Представи си хиляди години еволюция случващи се мигновено.
Aynı günde dört mevsimi bir anda yaşayacaksınız!
Можете буквално да преживеете всичките четири сезона в един ден!
Penny, hepsini bir anda söylediğinde anlayamıyorum.
Пени, нищо не разбирам, когато всички говорите едновременно.
Ancak bu satranç oyuncusunun bir anda rock starı olacağı kimin aklına gelirdi?
Кой би помислил, че шахматист ще стане неочаквано рок звезда?
Ama bir anda, daha önce önemli gibi görünen şeyler artık önemli değildi.
Но за миг, всичко което преди изглеждаше важно сега започва да го разбира.
Belki de bir anda olmadı.
Може би няма такъв момент.
Резултати: 666, Време: 0.1127

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български