BIR DOKTORUM - превод на Български

лекар
doktor
hekim
доктор
doktor
dr.
doctor
hekim
лекарят
doktor
hekim
медик
doktor
sıhhiye
tıp
sağlıkçı
hekimimizdi

Примери за използване на Bir doktorum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben bir doktorum klinikte.
И съм лекарка.
Ben bir doktorum ve evet, göğüslerim gerçek.
Аз съм лекарка, и да, истински са.
Ben bir doktorum.
Аз съм хирург.
Ben bir doktorum, bir hapishane kuşu değil.
Аз съм психолог, не затворник.
Olağanüstü bir doktorum var.
Имам забележителна докторка.
Ben sadece bir doktorum.
Рабира се, но аз съм само един.
Senden on kat daha iyi bir doktorum.
Десет пъти по-добър психиатър съм от теб.
Bu benim programımın bir parçası değil. Ben bir doktorum.
Програмиран съм за лекар, а не за пазач.
Biliyorsun, Scott… Tam 40 yıldan beri ben şeytani bir doktorum,?
Знаете ли, Скот… искате ли да бъдете Зъл Д-р след 30 години?
Haklısın, ben bir doktorum.
Прав си, лечител съм.
Ben bir doktorum ve biri seni üç kere arıyorsa biri ölmeden, o lânet telefonu aç anlamına gelir.
Аз съм лекар, когато някой звъни 3 пъти, е сигнал за:"Вдигни скапания телефон, преди някой да умре.".
Ben gerçekten de bir doktorum. Adım Percy Travelian.
Наистина съм доктор и се казвам Пърси Тревелян,
Ben fakir bir doktorum, hasta insanları iyileştiren,
Аз съм само беден лекар, който лекува бедни пациенти.
Ama nihayetinde ben bir doktorum. Zeki, uluslararası bir fon milyarderinin dengi değilim. Belki kendini hafife alıyorsun.
Но какво аз съм само доктор не мога да надхитря милярдер, международен инфеститор.
Ben çok yetenekli bir doktorum ve bu konuda güvenli bir tedavi bulana kadar,
Аз съм извънредно умел лекар и ще продължа усилията си за намирането на ефективно лечение…
Ben bir doktorum ve yardım etmek istiyorum,
защото съм лекар и искам да помогна,
Deniz analarına kemik vermek için deneyler yapan bir doktorum ama önce bir insanda denemek isterim.
Доктор, който прави експеримент, като слага кости на медузи, но първо искам да опитам с човек.
Sınıfımın yüzde ikilik dilimine girmiş yetenekli bir doktorum. Bu hastane için değerliyim,
Аз съм талантлив лекар, в първите 2% на випуска, ценна съм за тази болница,
Burada ciddi bir salgın olsaydı, benim gibi birini isterdin. çünkü ben insanlara yardım etmek için bu işi seçen gerçek bir doktorum.
Ако имаше сериозна повреда тук, вие бихте искали някой като мен, защото аз съм истински доктор който е избрал тази работа, за да помага на хората.
çünkü ben bir doktorum ve dinlenmen gerektiğini biliyorum.
защото аз съм лекар, и знам ли нужда от вашата почивка.
Резултати: 318, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български