BIR DURUMU - превод на Български

състояние
durum
bir servet
hali
koşulu
случай
vaka
olay
durum
dosya
münasebetiyle
davayı
dava
ihtimalle
положение
durum
statü
pozisyonda
konumunu
konumu
hal
mevki

Примери за използване на Bir durumu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yani bu yazıların kötü bir durumu yok?
Значи излиза, че тези графити не са лошо нещо?
Etkili olmak istediğiniz bir durumu düşünün.
Помислете за ситуация, в която искате да сте безупречен.
Ki bu da, kadının kabul edemeyeceği bir durumu doğurabilir.
Разбира се, това може да доведе до ситуация, която тя не може да приема повече.
Hayır, birinin adresini öğrendim, ilginç bir durumu var.
Не, имам адреса на този човек, който изглежда доста интересен.
Hepimizin hatırladığı gibi Randynin kendine özgü bir durumu vardı.
И както всички ние помним… Ранди има уникален проблем.
Alarm seviyesini artırdığımızda listede yukarılara çıkmış, fakat öncelikli bir durumu yok.
Откакто повишихме нивото на тревога, но не е приоритетен.
Annenizin de böyle bir durumu olabilir.
Надявам се така да бъде и с вашата майка.
Hem kafanıza göre yasayarak hemde zengin olma gibi bir durumu yok.
Защото никъде не се смята, че е лошо да си богат.
Konvülsif astımı vardı, akciğerlerin hastalıklı bir durumu.
Конвулсивна астма, патологично заболяване на белите дробове.
Biz birlikte, dualarımızda her türlü çok zor bir durumu dönüştürebiliriz ve onu kolay
Заедно в нашата обща молитва ние можем да обърнем всяка трудна ситуация и да я насочим в леко,
Seyahate uygunluğunu etkileyebilecek bir durumu olan Yolcular,
Всеки пасажер, чието състояние може да повлияе на годността за пътуване,
İlk defa bir durumu, böyle acılı bir yolla çözmem gerektiğinde üstünde pek düşünmemeye çalıştım.
Първия път, когато се наложи да решавам ситуация по толкова болезнен начин, опитах да не мисля за това.
Böbrek yetmezliği, diğer semptomlardan daha önemli olarak otoimmün bir durumu işaret ediyor ki bu da, başka bir organının sırada olduğunu gösteriyor.
Бъбречната недостатъчност е над останалите симптоми. Сочи автоимунно състояние, което означава, че следващ може да бъде всеки от органите му.
Bir durumu korku verici olarak algıladığınızda, bu düşünce doğal tepkiyi, korku duygusunu doğurur.
Когато възприемаш една ситуация като страшна, моментално тази мисъл провокира естествена реакция- чувство на страх.
elipsin özel bir durumu olmasını bu şekilde açıklayabiliriz.-.
ето защо окръжността е един специален случай на елипса.
Bu kadar basit bir pratik sayesinde bizler herhangi bir durumu değiştirebiliriz ve onun çözümünü İlahi yola yöneltebiliriz.
Благодарение на тази толкова проста практика ние ще можем да променим всяка ситуация и да насочим нейното разрешаване по Божествен начин.
Bu şartlarda insanlık için tek kurtuluş yolu Tanrıya ve bilincin bir durumu olarak gerçek inanca geri dönmektir.
Единственото спасение за човечеството в тези условия е завръщането към Бога и истинската вяра като състояние на съзнанието.
Gerçek: Bir durumu veya nasıl hissettiğinizi her zaman kontrol edemezsiniz
Факт: Ти невинаги можеш да контролираш ситуацията, в която си или както те кара тя да се чувстваш,
Aynı zamanda, başta kötü görünen bir durumu Amerika genelinde çok iyi bir hale getirebileceğimizi de gösteriyor.
Но показва също и как можем да превърнем онова, което отначало изглежда лоша ситуация, в нещо, което като цяло е било много добро за Америка.
Hiperti- dinmesi, nörolojik bir bozukluk veya oldukça üst düzey otobiyografik hafıza( HSAM) adı verilen nadir bir durumu vardır.
Хенър има рядко състояние, наречено"хипертимия", неврологично разстройство или изключително силна автобиографична памет(highly superior autobiographical memory- HSAM).
Резултати: 84, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български