KALDIM - превод на Български

останах
kaldım
kalıyorum
kalıp
kalan
burada
стоях
durdum
oturdum
kaldım
dikildim
oturuyordum
bekledim
durup
oradaydım
kalakaldım
burada
оставам
kalıyorum
kalacağım
ben kalıyorum
kalırım
hala
burada kalacağım
ben kalacağım
geri
нямам
yok
hiç
olmaz
bir şey yok
olmadığını
kalmadı
yok benim
bulamadım
дълго
uzun
daha
zamandır
süre
çok
fazla
sürer
заседнах
sıkıştım
kaldım
takıldım
оцелях
hayatta kaldım
kurtuldum
atlattım
yaşadım
sağ kaldım
sağ kalan
забавих се
geciktim
kaldım
преспах
yattım
kaldım
uyudum
задържаха
gözaltına
tuttu
tutuklandı
alıkoydu
tutukladı
kaldım
oyaladı
заклещена съм

Примери за използване на Kaldım на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu demektir ki sadece ben kaldım.
Това означава, че оставам само аз.
Dün gece burada kaldım. Biri Cadillacımı çalmış.
Преспах тук снощи и някой открадна Кадилака ми.
Bir gün yahut günün bir parçası kadar kaldım,'' dedi.
Казал:“ Забавих се ден или част от деня.”.
Geriye tek ben kaldım.
Само аз оцелях.
Arkadaşlarım eğlenirken Ben evde kaldım ve ders çalıştım.
И когато всичките ми приятели се забавляваха аз стоях в къщи и учих.
Orada nasıl kaldım anlamadım.
Не знам как заседнах.
Bu prensibimi de bağlı kaldım.
И дълго спазвах усърдно този принцип.
Ayrıca unutan olduysa diye söylüyorum, ayakkabısız kaldım.
Ако сте забравили, нямам обувки.
Sen öldün, ben kötürüm kaldım.
Ти умираш, а аз оставам парализиран.
Uçak kaçırıldı ve ben Beyrutta dört yıl rehine olarak kaldım.
Самолетът беше отвлечен и ме задържаха като заложник в Бейрут за 4 години.
Geç geldik ben de orada kaldım.
Прибрахме се късно и преспах там.
Kolay olmadı. Ama annem için temiz kaldım.
Не беше лесно, но стоях чист за майка си.
Orda yeterince kaldım.
Бях там достатъчно дълго.
Sağdıçsız kaldım.
Нямам кум.
İyi ama asansörde kaldım.
Добре, само дето заседнах в асансьора.
Yapanların hepsi öldü, bir ben kaldım.
Другите загиват, но аз оставам!
Yalnızca ben kaldım.
само аз оцелях.
Floridada düşündüğümden fazla kaldım.
Забавих се във Флорида повече отколкото очаквах.
Dolap kapısının arkasında kaldım.
Заклещена съм зад вратата на килера.
Tonynin kızının evinde kaldım.
Преспах в къщата на дъщерята на Тони.
Резултати: 560, Време: 0.0698

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български