MERAK ETTIĞIM - превод на Български

чудя се
merak ediyorum
acaba
съм любопитен
merak ediyorum
meraklandım
се тревожа
endişeleniyorum
merak ettiğim
kaygılanıyorum
beni endişelendiren
kaygılıyım
се притеснявах
endişelendim
endişeleniyordum
korkuyordum
merak ettim
чудех се
merak ediyorum
acaba
се чудех
merak ediyorum
acaba
съм любопитна
merak ediyorum
meraklandım
се
kendini
bu
o
ben
birbirimizi

Примери за използване на Merak ettiğim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece merak ettiğim zaman.
Само, когато съм любопитна.
Ama senin hakkında merak ettiğim bir şey var.
Знаеш ли, чудя се нещо. За теб.
Bunu merak ettiğim için seni muayeneye getirdim.
Толкова съм любопитна, че те доведох тук, за да те изследвам.
Merak ettiğim neden sence değil?
Чудя се, защо не е очевидно и за теб?
Yani demek istediğim… Benim merak ettiğim şey payım.
Чудя се какъв е моят дял.
Benim asıl merak ettiğim Shauna Taylorın evinde ne işi olduğu!
Не, това, за което действително се чудя какво правите в апартамента на Шоуна Тейлър?
Merak ettiğim şeyler var.
Owen, merak ettiğim bir şey daha var.
Оуен, все още се чудя нещо.
Merak ettiğim tek kişi sensin. Buna mani olamıyorum.
Ти си единствената, за която се притеснява. Аз не мога да помогна.
Heo Joon Jae, merak ettiğim bir şey var.
Хо Чун Дже, любопитна съм за нещо.
Bu arada Cheong, merak ettiğim bir şey var. Sana bir soru sorabilir miyim?
Чонг, искам да те питам нещо, любопитен съм.
Şimdi merak ettiğim, bana başka hangi konuda yalan söyledin?
Сега се чудя за какво друго си ме излъгал?
Merak ettiğim sen değilsin.
Не се притеснявам за теб.
Merak ettiğim bir şey var.
Любопитен съм за нещо.
Ama merak ettiğim şu-- bu fimlerde bir direniş var.
Но се чудя, в тези филми съпротивата обикновено се надига.
Merak ettiğim birşey var.
Има едно нещо, за което се чудя.
Tek merak ettiğim, zamanlamasının doğru olup olmadığı.
Само се чудя дали сега е подходящото време.
Bazen hangimiz piçtik diye merak ettiğim oluyor.
Понякога се чудя кой от нас е копеле.
Tek merak ettiğim buydu.
Само това исках да узная.
Hala merak ettiğim bir şey var.
Има още нещо, което ме тревожи.
Резултати: 88, Време: 0.0849

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български