SEFER - превод на Български

път
kez
sefer
defa
zaman
daha
yolu
yol
yolculuklar
kere
сега
şimdi
artık
hemen
bugün
anda
an
simdi
şuan
веднъж
bir kez
bir defa
bir
daha önce
tekrar
bir kere
bir keresinde
bir seferinde
bir zamanlar
zamanlar
експедиция
keşif
sefer
gezi
yolculuğu
seyahat
ekip
полети
uçak
uçuşu
paulette
uçuşlar
uçuş
yolculuklar
sayılı
flight
sefer
sefer sayılı uçuş
пъти
kez
sefer
defa
zaman
daha
yolu
yol
yolculuklar
kere
полет
uçak
uçuşu
paulette
uçuşlar
uçuş
yolculuklar
sayılı
flight
sefer
sefer sayılı uçuş

Примери за използване на Sefer на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
New York Şehrinin kaderi bu sefer benim elimde değil.
Веднъж съдбата да ми се усмихне в Ню Йорк.
Saçlarınızı haftada 2-3 sefer yıkamanız yeterli olacaktır.
Достатъчно е да миете косата си два или три пъти седмично.
New Yorktan gelen Al-112 sefer sayıIı-.
Пристигна полет 112 от Ню Йорк.
Bunu daha önce konuştuğumuzu biliyorum ama bu sefer farklı.
Знам, че вече сме разговаряли за това. Но сега е различно.
Bir defasında 36 dakika, bir sonraki sefer 47 dakika konuşmuşsunuz.
Говорили сте с него веднъж 36 минути и веднъж 47 минути.
Anahtar tek sefer kullanılır.
Ключът се използва само веднъж.
Biliyorum bunu daha önce söyledim ama bu sefer ciddiyim.
Знам, че го казах и преди, но сега съм сериозен.
Dediler; eyvallah dedik ses cikarmadık uc beş hafta sonra geldiler bu sefer.
Ще кажат: подобни хора се появяват веднъж на петстотин години.
Sana yaptığım şey ikimiz için de tek sefer yapılabilecek bir işlemdi.
Това, което направих за теб, може да бъде направено само веднъж и за двама ни.
Ancak M.Ö., bu sefer de kayanın üzerinden inemedi.
Планината този път не го пусна по пътя обратно надолу.
Sefer ilk dalış ulaşmıştır.
Експедицията достигна до първото място за гмуркане.
Sefer için adam toplama konusundaki tekliflerimiz makul.
Имаме разумни предложения за наемат мъже за експедицията.
Bu sefer olmaz!
O moron bu sefer ne yaptı?
Какво е направил тоя малоумник пак?
Bu sefer geri tepmedi.
Това си беше героично.
Bu sefer değil.
Bu sefer Bence ihtiyatlı ölü gitmek.
Мисля, че ще е най-разумно да си мъртъв.
Bu sefer ki çok güzeldi!
Тази беше много добра!
Bu sefer beni sadece kendinden uzaklaştırmayacaksın beni sonsuza kadar kaybedeceksin.
Вие не само ще ме отблъсне отново. Ще ме загубиш завинаги.
Geçen sefer randevulaşmak üzere aradığımda,
Последния път когато ти звъннах да се уговорим,
Резултати: 2680, Време: 0.058

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български