A CUSTOMS UNION - превод на Српском

[ə 'kʌstəmz 'juːniən]
[ə 'kʌstəmz 'juːniən]
carinskoj uniji
customs union
carinsku uniju
customs union
carinske unije
customs union
carinska unija
customs union

Примери коришћења A customs union на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
A customs union sees EU member states all charge the same import duties to countries outside the EU.
Carinska unija omogućava da sve članice EU naplaćuju iste poreze na uvoz zemljama izvan EU.
Russia is already in a customs union with Kazakhstan and Belarus,
Русија је већ сада у царинској унији са Казахстаном и Белорусијом,
This means that there should be a customs union and the adjustment of certain indirect taxes,
То се практично своди на успостављање царинске уније и усклађивање одређених посредних( индиректних)
Kyrgyzstan have joined together in a Eurasian Economic Union(EEU), a customs union with a defense component.
Киргистан су се удружили у евроазијску економску унију( ЕЕУ), царинску унију са компонентом одбране.
But there are many signs that the Brits will have to tolerate a customs union with the EU for much longer.
Али много је знакова који указују да ће Британци морати да толеришу царинску унију са Европском унијом много дуже.
Kyrgyzstan have joined together in a Eurasian Economic Union(EEU), a customs union with a defense component.
Киргистан су се удружили у Евроазијски економски савез( ЕЕС), царинску унију са компонентом одбране.
Nicosia had threatened to block Ankara's membership talks unless it normalises relations with Nicosia and implements a customs union protocol it signed last year.
Nikozija je zapretila da će blokirati pregovore Ankare o članstvu ako ne normalizuje odnose sa kiparskim Grcima i u delo sprovede protokol o carinskoj uniji potpisan prošle godine.
However, the EC also set a two-year deadline for Turkey to recognise Cyprus and extend a customs union deal with the EU to the Greek Cypriots.
Međutim, EK je takođe odredila Turskoj dvogodišnji rok za priznavanje Kipra i proširenje sporazuma o carinskoj uniji sa EU i na kiparske Grke.
Currently, the backstop clause would indefinitely keep Britain in a customs union with the EU if no other way were found to avoid physical border controls between Northern Ireland and the Republic of Ireland.
Trenutno," bek stop" klauzula bi neograniceno zadržala Britaniju u carinskoj uniji sa EU, ako se ne pronađe drugi način da se izbegnu fizičke granične kontrole između Severne Irske i Republike Irske.
Britain would not be able to have an independent trade policy if it remained in a customs union with the EU after it leaves the bloc,
Britanija neće moći da ima nezavisnu trgovinsku politiku ako ostane u carinskoj uniji sa Evropskom unijom pošto napusti evropski blok,
which includes a customs union with Belarus and Kazakhstan,
koji uključuje carinsku uniju sa Belorusijom i Kazahstanom,
Mrs May has rejected an EU proposal to keep the province in a customs union with the bloc if they fail to reach a deal to keep the entire EU-UK border open,
Mejova je odbila evropski predlog da drži provinciju u carinskoj uniji sa blokom, u slučaju da ne postignu ugovor da drže čitavu granicu Britanija-EU otvorenom,
The only thing I can say, without a customs union and outside the single market,a choice".">
Jedino mogu reći da su bez carinske unije i izvan jedinstvenog tržišta,
I will be backing the UK's inclusion in the single market and a customs union with the EU for a renewable five-year period.
ja ćemo podržati uključivanje Britanije u jedinstveno tržište i carinsku uniju sa EU tokom obnovljivog petogodišnjeg perioda.
the UK cannot leave without leaving Northern Ireland behind in a customs union and in full alignment for ever.
Velika Britanija ne može da ode bez da Severnu Irsku ostavi iza sebe u carinskoj uniji i potpuno se uskladi sa tim zauvek.
achieve improved infrastructure connectivity and establish a customs union in the Western Balkan region.
radi boljeg infrastrukturnog povezivanja, kao i stvaranja carinske unije u regionu Zapadnog Balkana.
despite being a membership candidate, and holding a customs union with the EU since 1996.
Turci su bili primorani da posmatraju sa zavišću, uprkos činjenici da je Turska kandidat za članstvo i da ima carinsku uniju sa EU od 1996. godine.
the UK cannot leave without leaving Northern Ireland in a customs union and in full alignment forever.
Velika Britanija ne može da ode bez da Severnu Irsku ostavi iza sebe u carinskoj uniji i potpuno se uskladi sa tim zauvek.
taking note also of legislative progress made towards a customs union.
zakonodavni napredak koji je postignut u pravcu carinske unije.
a No 10 source later said the German chancellor's demands for Northern Ireland to remain in a customs union made a deal look“essentially impossible, not just now but ever”.
je novinarima rekao da su zahtevi nemačke kancelarke da Severna Irska ostane u carinskoj uniji učinili da stvaranje sporazuma izgleda" u suštini nemoguće, ne samo sada nego ikad".
Резултате: 61, Време: 0.0404

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски