ali ja ću
but i will
but i'm going
but i'm gonna
but i'd
but i shall
But I'm gonna do old Dad one better.Not yet, but I'm gonna find out. Ne još, ali ja cu se saznati. Yeah, but I'm gonna touch a llama. Da, ali ja cu da dotaknem lamu. But I'm gonna prove to you that I'm the best.Али ћу ти доказати да сам најбољи.But I'm gonna talk to that dean.
You tell me. But I'm gonna tell you guys something. Ti meni reci, ali ja cu vam decki nešto reci. But I'm gonna ask for a paycheck next year, for sure.Ali Ja cu pitati za placu sljedece godine, sigurno.But I'm gonna keep you alive,Ali ja cu te zadrzati zivog,But I'm gonna tell you what I need as your father.Ali ja cu ti reci ono što mi treba, kao tvoj otac.Ali ću pobediti!I don't know what you're up to, but I'm gonna rip your face off.Ne znam šta si naumio, ali ću ti otkinuti lice. I don't know, but I'm gonna find out.Немам појма, али ћу сазнати. I told him I would think about it, but I'm gonna tell him no.Рекла сам му да ћу размислити, али ћу му рећи не. I won't think you're pussies, but I'm gonna hang on to mine.Necu misliti da ste picke, ali ja cu se drzati moga. And I didn't start this fight, but I'm gonna finish it. Ја нисам започела ово, али ћу завршити. I can't, but I'm gonna try.Ja ne mogu, ali ću pokušavati. I don't think it's gonna solve anything. But I'm gonna enjoy the shit out of it.Mislim da nece resiti nista, ali cu da uzivam u sranjima koje pravi. I'm afraid to ask you what you're doing in New York and… and what's in there, but I'm gonna .Plašim se da te pitam šta radis u New Yorku i… šta je to unutra, ali cu te pitati. I know that the tumor is growing and that you're scared, but I'm gonna take care of you.Знам да тумор расте и да се бојиш, али ја ћу се побринути за тебе. I'm not a cop, and I'm not an air marshal, but I'm gonna find out what you're up to.Ja nisam pandur, a nisam ni šerif, ali cu svejedno otkriti šta si planirao.
Прикажи још примера
Резултате: 54 ,
Време: 0.0451