CONTRACTING PARTY - превод на Српском

[kən'træktiŋ 'pɑːti]
[kən'træktiŋ 'pɑːti]
уговорна страна
contracting party
party to this treaty
страна уговорница
contracting parties
уговарочка страна
contracting party
страни уговорници
contracting party
ugovorna strana
contracting party
уговорне стране
contracting parties
parties
counterparty
уговорних страна
contracting parties
contractual parties
counterparties

Примери коришћења Contracting party на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
On the other hand, this Statement does not apply to agreements that are contracts for services that do not transfer the right to use assets from one contracting party to the other.
Ovaj odeljak se ne primenjuje na ugovore o uslugama kojima se ne prenosi pravo na korišćenje sredstva sa jedne na drugu ugovornu stranu.
This section does not apply to agreements that are contracts for services that do not transfer the right to use assets from one contracting party to the other.
Ovaj odeljak se ne primenjuje na ugovore o uslugama kojima se ne prenosi pravo na korišćenje sredstva sa jedne na drugu ugovornu stranu.
This Standard does not apply to agreements that are contracts for services that do not transfer the right to use assets from one contracting party to the other.
Ovaj odeljak se ne primenjuje na ugovore o uslugama kojima se ne prenosi pravo na korišćenje sredstva sa jedne na drugu ugovornu stranu.
Article XVI''' A request for the revision of the present Convention may be made at any time by any Contracting Party by means of a notification in writing addressed to the Secretary-General.
Član XVI: Zahtev za reviziju ove konvencije moćiće podneti svaka strana ugovornica u svako doba putem pismene notifikacije upućene Generalnom sekretaru.
ARTICLE XVI-- A rrequest for the revision of the present Convention may be made at any time by any Contracting Party by means of a notification in writing addreened to the Secretary-General.
Član XVI: Zahtev za reviziju ove konvencije moćiće podneti svaka strana ugovornica u svako doba putem pismene notifikacije upućene Generalnom sekretaru.
Consent granted by the Government to the final draft of the public contract in which the Republic of Serbia is not a contracting party does not imply any liability of the Republic of Serbia for the disputes arising from such contract between the public and the private partner.
Давање сагласности Владе на коначни нацрт јавног уговора у коме Република Србија није уговорна страна, не подразумева одговорност Републике Србије за спорове који настану из тог уговора између јавног и приватног партнера.
If a Contracting Party or a Participant has one regulator for gas and one regulator for electricity, the Contracting Party or the Participant taking account of its agenda determines which regulator shall attend a meeting of the Regulatory Board.
Уколико Уговорна страна или Учесник има једног регулатора за гас, а другог за електричну енергију, таква Уговорна страна или Учесник, имајући у виду дневни ред, одређује који ће регулатор присуствовати састанку Регулаторног одбора.
At the expiration of five years after the coming into force of the present treaty, each Contracting Party may cease to be a party to the Treaty by notifying the Governments of the other Contracting Parties one year in advance.
По истеку периода од пет година након ступања овог Уговора на снагу, свака Страна уговорница може престати да буде страна у Уговору обавештавањем влада осталих Страна уговорница у том смислу годину дана унапред.
EMS is the only Contracting Party TSO that to date does not participate to any regionally coordinated allocation of cross-border capacities,
ЕМС је једина уговорна страна која до дан данас није учествовала ни у једној регионално координисаној расподели прекограничних преносних капацитета,
the other High Contracting Party shall in no manner lend Its support to this third party..
онда друга уговарочка страна неће потпомагати ни у ком виду ову трећу силу.
By way of exception, when an infringement is detected which has been committed by an undertaking established in another Contracting Party or in a non-Contracting Party,
Изузетно, ако се примети повреда коју је учинило предузеће са седиштем у другој страни уговорници или држави која није страна уговорница,
Degree to which any contracting party may be exempt from the liability for non- performance
Мера у којој било која уговорна страна може бити изузета од одговорности за неизвршење
the other contracting party will not support that third power in any form.
онда друга уговарочка страна неће потпомагати ни у ком виду ову трећу силу.
(II.)any Contracting Party that is an intergovernmental organization may vote, in place of its member States,
( б) Свака уговорна страна која је међувладина организација може учествовати у гласању уместо својих држава чланица,
control on their territory vehicles registered in another Contracting Party to this Agreement, which are already equipped with such a digital control device.
контролишу на својој територији возила регистрована у другој страни уговорници овог споразума у која су већ уграђени такви дигитални тахографи.
the other Contracting Party shall in no manner support this third Power.
онда друга уговарочка страна неће потпомагати ни у ком виду ову трећу силу.
EMS is the only Contracting Party TSO that to date does not participate to any regionally coordinated allocation of cross-border capacities,
EMS je jedina ugovorna strana koja do dan danas nije učestvovala ni u jednoj regionalno koordinisanoj raspodeli prekograničnih prenosnih kapaciteta,
(ii) any Contracting Party that is an intergovernmental organization may participate in the vote, in place of its Member States,
( б) Свака уговорна страна која је међувладина организација може учествовати у гласању уместо својих држава чланица,
Each Contracting Party shall ensure that the design,
Svaka ugovorna strana će obezbediti
A Contracting Party, under whose law the transfer of funds abroad is restricted, shall accord the highest priority to the transfer of funds payable as maintenance
Уговорне стране чији закони ограничавају трансфер фондова у иностранству даће највећи приоритет трансферу фондова одређених за плаћање издржавања
Резултате: 57, Време: 0.0445

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски