GOD WILL JUDGE - превод на Српском

[gɒd wil dʒʌdʒ]
[gɒd wil dʒʌdʒ]
бог ће судити
god will judge
bog će suditi
god will judge
судиће бог
god judges
presudiće allah
će bog suditi

Примери коришћења God will judge на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
God will judge the false teachers.
Лажним учитељима ће Бог судити.
I have no idea how God will judge him.
Ми не знамо како ће Бог судити.
We don't know how God will judge.
Ми не знамо како ће Бог судити.
God will judge those outside.”.
А Бог ће судити онима који су напољу.
But God will judge those outside.
А Бог ће судити онима који су напољу.
God will judge, not us.
Bog će da sudi, a ne mi.
(13) God will judge those who are outside.
А Бог ће судити онима који су напољу.
God will judge you and me.
Господ ће судити мени и теби.
But God will judge the ones outside.
А Бог ће судити онима који су напољу.
God will judge the nation.
Господ ће судити народима.
God will judge him, not us.
Bog će da sudi, a ne mi.
God will judge who serves our country better you,
Бог ће судити ко боље служи Отаџбини ви,
God will judge both righteous and wicked people,
Bog će suditi i pravedniku i bezdušniku,
God will judge the right ones
Bog će suditi i pravedniku i bezdušniku,
But God will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
Pa presudiće Allah među njima na Dan kijameta o onom u čemu su se razilazili.
God will judge between them on the Day of Resurrection concerning that wherein they differ.
Pa presudiće Allah među njima na Dan kijameta o onom u čemu su se razilazili.
The Bible tells us that God will judge the world with justice,(Acts 17:31)
Biblija kaže da će Bog suditi svetu po pravdi( Dela 17,
I said in my heart,"God will judge the righteous and the wicked;
I rekoh u srcu svom: Bog će suditi pravedniku i bezbožniku;
The Bible tells us that God will judge the world with justice(Acts 17:31),
Библија каже да ће Бог судити свету по правди( Дела 17,
I said in my heart,“God will judge the righteous and the wicked,
И рекох у срцу свом: Бог ће судити праведнику и безбожнику;
Резултате: 51, Време: 0.053

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски