OUR SIN - превод на Српском

['aʊər sin]
['aʊər sin]
naš greh
our sin
наше грехе
our sins
our trespasses
naši gresi
our sins
нашег греха
our sin
naše grehe
our sins
our trespasses
our transgressions
našeg greha
our sin
naše neposlušnosti

Примери коришћења Our sin на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
so God uses the Spirit to remove our sin from us(Psalm 66:10; Proverbs 17:3).
тако Бог користи Духа да уклони од нас наше грехе( Псалам 66: 10; Изреке 17: 3).
effort on our part can erase our sin before God's eyes.
truda sa naše strane ne može da izbriše naš greh pred Božijim očima.
Our sin is no better than the sin of this grumbling,
Наш грех није бољи од греха овог гунђања,
Because of our sin and its deserved punishment,
Због нашег греха и заслужене казне,
The apostle Paul said that Jesus died for all our sin according to the covenant and revelation of the Old Testament.
Апостол Павле је рекао да је Исус умро за све наше грехе сагласно уговору и откривењу из Старог Завета.
Everyone will pay for his sin unless he comes to Christ, who has paid the price for our sin with His blood which is stated in the third verse as well.
Svi će platiti za svoj greh osim ako ne dođu Hristu, koji je platio cenu za naš greh svojom krvlju.
God's love is so complete, we need only confess and forsake our sin, and we will obtain mercy through the Son of God who took the punishment for us.
Božja ljubav je tako kompletna, da moramo samo priznati i ostaviti naše grehe, i mi ćemo dobiti milost kroz Božjeg Sina koji je umesto nas primio kaznu.
Our sin is eternally before Him
Наш грех је вечно пред њим
Because of our sin, we have earned judgment from God(Romans 6:23),
Због нашег греха, заслужили смо Божију осуду( Римљанима 6,
to realize it was our sin which nailed Him there.
shvatimo da ga je naš greh prikovao tamo.
we were forgiven for all our sin by His baptism and His death on the Cross.
нама је било опроштено за све наше грехе Његовим крштењем и Његовом смрћу на Крсту.
He bled all His sacred blood as the wages of our sin, and atoned all the sin of the world absolutely.
Он је искрварио сву своју свету крв као цену за наш грех, и потпуно је откупио сав грех са света.
Due to our sin, weaknesses, and perhaps traumatic past experiences,
Usled našeg greha, slabosti i možda traumatična iskustava iz prošlosti,
accepted the punishment for our sin on our behalf.
prihvatio kaznu za naše grehe umesto nas.
we have fight to keep the right perspective on our sin.
смо се боре да задрже праву перспективу на нашег греха.
The third of the Four Spiritual Laws is,"Jesus Christ is God's only provision for our sin.
Treći od Četiri duhovna zakona je:„ Isus Hristos je jedina zamena za naš greh.
who died on the cross to pay the penalty for our sin and make us acceptable to God.
који је умро на крсту да плати казну за наше грехе и да нас учини прихватљивим пред Богом.
Even worse, our sin will cause us to be separated from God for all of eternity,
Још горе, наш грех ће проузроковати одвојеност од Бога за целу вечност,
who died on the cross to pay the penalty of our sin and make us acceptable to God.
koji je umro na krstu da plati kaznu za naše grehe i da nas učini prihvatljivim pred Bogom.
Other things can harm us for a season, but because of our sin we may be punished forever.
Друге ствари могу да нам науди за сезону, али због нашег греха можемо бити кажњени заувек.
Резултате: 115, Време: 0.0444

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски