THAT I HAVE COME - превод на Српском

[ðæt ai hæv kʌm]
[ðæt ai hæv kʌm]
da sam došao
i came
i've come
i'm here
i got
i was there
i am home
da sam došla
i came
i had reached
i was there
i've come here
i'm here
da sam ja dosao
да сам ушао

Примери коришћења That i have come на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Don't forget that I have come here to investigate on the orders of my husband Governor Philips!
Nemojte zaboraviti da sam ovde došla da istražim po nalogu mog muža Guvernera Philipsa. To je moja misija i zahtevam da je uradite!
And I want to assure you, that I have come to share with you, what God has to say.
I želim da vas uverim, da sam došao da podelim sa vama, šta to Bog ima da kaže.
know that I have come to touch you in order that you may see Me and hear Me.
znaj da sam došao da te dodirnem kako bi Me mogao videti i čuti.
I made it clear on the day that I took up my duties that I have come to assist, advise and advocate.
Jasno sam stavio do znanja, kada sam preuzimao dužnost, da sam došao da pomažem, savetujem i podržavam.
Jesus said it;“Do not think that I have come to bring peace to the earth.
Isus je o tome rekao:„ Ne mislite da sam došao da donesem mir na zemlju.
Do you think that I have come to give peace in the earth?
Mislite li da sam ja došao da dam mir na zemlju?
I certainly think that I have come to appreciate my own husband more as a partner,
Ја свакако мислим да сам дошао да ценим своју супругу више као партнер,
say to him,“I declare today to the Lord your God that I have come into the land that the Lord promised to our ancestors to give us.”.
му:' Данас пред Јеховом, твојим Богом, изјављујем да сам дошао у земљу за коју се Јехова заклео нашим праочевима да ће нам је дати.‘+.
say to him,‘I declare today to the Lord your God that I have come to the country which the Lord swore to our fathers to give us.
реци му:' Изјављујем данас пред Господом, Богом твојим, да сам ушао у земљу за коју се Господ заклео нашим оцима да ће нам је дати.
say to him,‘I declare today to the Lord your God that I have come to the country which the Lord swore to our fathers to give us.'.
му:' Данас пред Јеховом, твојим Богом, изјављујем да сам дошао у земљу за коју се Јехова заклео нашим праочевима да ће нам је дати.‘+.
say to him,'I declare today to the LORD your God that I have come to the country which the LORD swore to our fathers to give us.
reci mu:‘ Danas pred Gospodom, tvojim Bogom, izjavljujem da sam došao u zemlju za koju se Gospod zakleo našim praočevima da će nam je dati.
All gods in the cosmic bodies know that I have come to save sentient beings at all levels with the Buddha Fa
Svi bogovi u kosmičkom telu znaju da sam ja došao da spasem živa bića na svim nivoima pomoću Buda Fa
You may have heard that I've come into some family money.
Možda si čula da sam došao do nekog porodičnog novca.
That I've come to chat?
Da sam došao na čašicu razgovora?
The truth is that I've come alone.
Prava istina je da sam došla sama.
If my creditors know that I've come into money, that's it.
Ako moji kreditori saznaju da sam došao do novca, uzet će ga.
You must understand that I've come to Los Angeles only to gather information.
Shvatate da sam došao u Los Anđeles samo radi informacija.
Do not think that I've come to bring peace to the earth.
Nemojte da mislite da sam došao da na zemlju donesem mir.
And… and I want you to know that I've come around on that..
I želim da znaš da sam došao na to.
And it's only recently that I've come to know that he was wrong.
A to je tek nedavno da sam došao znati da je on bio u krivu.
Резултате: 42, Време: 0.0562

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски